Förslag till avgörande av generaladvokat Antonio Tizzano föredraget den 7 april 2005
1 Originalspråk: italienska.
2 Beslut av den 6 oktober 2003 av High Court of Justice, Queen's Bench Division (Förenade kungariket), av den 4 december 2003 av Consiglio di Stato (Italien), och av den 26 april 2004 av Rechtbank te s-Gravenhage (Nederländerna).
3 EGT L 63, s. 23.
4 Denna fotnot avser endast den italienska versionen av förslaget till avgörande.
5 Rådets direktiv 79/373/EEG av den 2 april 1979 om saluföring av foderblandningar (EGT L 86, s. 30; svensk specialutgåva, område 3, volym 10, s. 205).
6 Rådets direktiv 90/44/EEG av den 22 januari 1990 om ändring av direktiv 79/373/EEG om saluföring av faderblandningar (EGT L 27, s. 35; svensk specialutgåva, område 3, volym 32, s. 10).
7 Rapport från kommissionen om genomförbarheten av upprättande av en positivlista över fooerråvaror, av den 24 april 2003.
8 EGT 1. 31, s. 1
9 SI 2003/1503.
10 SI 2000/2481.
11 GURI nr 181 av den 6 augusti 2003.
12 PDO-blad nr 42 av den 27 juni 2003.
13 Dom av den 26 januari 1993 1 de förenade målen C-320/90—C-322/90, Telemarsicabruzzo m.fl. (REG 1993, s. I-393; svensk specialutgåva, volym 14, s. I-1), punkt 6, av den 14 juli 1998 i mål C-284/95, Safety Hi-Tech (REG 1998, s. I-4301), punkt 69, av den 14 juli 1998 i mål C-341/95, Bettati (REG 1998, s. I-4355), punkt 67, och av den 21 september 1999 i de förenade målen C-115/97-C-117/97, Brentjens' (REG 1999, s. I-6025), punkt 38.
14 Dom av den 11 september 2003 i mål C-207/01, Altair Chimica (REG 2003, s. I-8875), punkt 25. Se även domstolens beslut av den 30 april 1998 i de förenade målen C-128/97 och C-137/97, Testa och Modesti (REG 1998, s. I-2181), punkt 6, av den 11 mai 1999 i mål C-325/98, Anssens (REG 1999, s. I-2969), punkt 8, och av den 28 juni 2000 i mål C-116/00, Laguillaumie (REG 2000, s. I-4979), punkt 15.
15 Se dom av den 5 oktober 1994 i mål C-280/93, Tyskland mot ridet (REG 1994, s. I-4973; svensk specialutgåva, volym 16, s. I-171), punkt 47. Se även dom av den 9 juli 1985 i mil 179/84, Bozzetti (REG 1985, s. 2301), punkt 30, av den 11 juli 1989 i mål 265/87, Schräder (REG 1989. s. 2237; svensk specialutgåva, volym 10, s. 97), punkt 22, av den 21 februari 1990 1 de förenade målen C-267/88—C-285/88, Wuidart m.fl. (REG 1990, s. I-435), punkt 14, och av den 19 mars 1992 i mål C-311/90, Hierl (REG 1992, s. I-2061), punkt 13.
16 Dom av den 13 november 1990 I mil C-331/88, Fedesa m.fl. (REG 1990, s. I-4057), punkterna 8 och 14, och av den 12 november 1996 i mil C-84/94, Förenade kungariket mot ridet (REG 1996, s. I-5755), punkt 58. Min kursivering.
17 Dom av den 23 februari 1988 i mil 68/86, Förenade kungariket mot rådet (REG 1988, s. 855; svensk specialutgåva, volym 9, s. 367), punkt 12, och domstolens beslut av den 12 juli 1996 i mål C-180/96 R, Förenade kungariket mot kommissionen (REG 1996, s. I-3903), punkt 63.
18 Dom av den 17 juli 1997 i mil C-183/95, Affish (REG 1997, s. I-4315), punkterna 43 och 57.
19 Domarna i de ovannämnda målen Fedesa m.fl., punkt 17, och Affish, punkt 42.
20 Domen i det ovannämnda målet Affish.
21 Denna fotnot avser endast den italienska versionen av förslaget till avgörande.
22 Dom av den 4 april 2000 i mål C-269/97, kommissionen mot rådet (REG 2000, s. I-2257), punkt 43, av den 30 januari 2001 i mål C-36/98, Spanien mot rådet (REG 2001, s. I-779), punkt 58, och av den 10 december 2002 i mål C-491/01, British American Tobacco (Investments) och Imperial Tobacco (REG 2002, s. I-11453), punkt 93.
23 Dom av den 5 oktober 2000 i mål C-376/98, Tyskland mot Europaparlamentet och ridet (REG 2000, s. I-8419), punkterna 84 och 85. Min kursivering.
24 Domen i det ovannämnda målet British American Tobacco, punkt 122. Se även dom av den 18 november 1987 i mål 137/85, Maizena (REG 1987, s. 4587), punkt 15, av den 7 december 1993 i mål C-339/92, ADM Ölmühlen (REG 1993, s. I-6473), punkt 15, av den 9 november 1995 i mål C-426/93, Tyskland mot rådet (REG 1995, s. I-3723), punkt 42, av den 12 november 1996 i det ovannämnda målet Förenade kungariket mot rådet, punkt 57, av den 11 juli 2002 i mål C-210/00, Käserei Champignon Hofmeister (REG 2002, s. I-6453), punkt 59.
25 Domen i det ovannämnda målet Schräder, punkt 15, dom av den 13 juli 1989 i mål 5/88, Wachauf (REG 1989, s. 2609), punkt 18, av den 10 januari 1992 i mål C-177/90, Kuehn (REG 1992, s. I-35), punkt 16, och domen av den 5 oktober 1994 i det ovannämnda målet Tyskland mot rådet, punkt 78. Med särskild hänvisning till rätten till egendom, se även dom av den 13 december 1979 i mål 44/79, Hauer (REG 1979, s. 3727; svensk specialutgåva, volym 4, s. 621), punkt 23, av den 29 april 1999 i mål C-293/97, Standley m.fl. (REG 1999, s. I-2603), punkt 54. Med särskild hänvisning till näringsfriheten, se domen i det ovannämnda målet Affish, punkt 42.
26 Min kursivering.
27 Nevedi har härvidlag hänvisat till följande rättsakter: Rådets beslut 2000/766/EG av den 4 december 2000 om vissa skyddsåtgärder vad gäller transmissibel spongiform encefalopati och utfodring med animaliskt protein (EGT L 306, s, 32), kommissionens förordning (EG) nr 1234/2003 av den 10 juli 2003 om ändring av bilagorna I, IV och XI till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 999/2001 och förordning (EG) nr 1326/2001 när det gäller transmissibel spongiform encefalopati och foder (EUT L 173, s. 6), rådets direktiv 2001/102/EG av den 27 november 2001 om ändring av rådets direktiv 1999/29/EG om främmande ämnen och produkter i djurfoder (EGT L 6, s. 45), Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/32/EG av den 7 maj 2002 om främmande ämnen och produkter i djurfoder — Uttalande från rådet (EGT L 140, s. 10) och kommissionens direktiv 2003/57/EG av den 17 juni 2003 om ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/32/EG om främmande ämnen i djurfoder (EUT L 151, s. 38).
28 Under lagstiftningsförfarandet hade rådet föreslagit ett system av denna typ, enligt vilket den som ansvarade för märkningen var skyldig att deklarera råvarorna i foderblandningarna på grundval av deras andel i viktprocent och i fallande ordning, enligt fem intervaller eller grupper (första intervallet: > 30%, andra intervallet: > 15-30%, tredje intervallet: >5-15%, fjärde intervallet: 2-5%, femte intervallet: &< 2%). Se gemensam ståndpunkt antagen av rådet den 19 december 2000 (EGT C 36, s. 35).
29 I detta avseende se kommissionens direktiv 2003/100/EG av den 31 oktober 2003 om ändring av bilaga I till Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/32/EG om främmande ämnen och produkter i djurfoder (EUT L 285, s. 33).
30 Domen i det ovannämnda målet Schräder, punkt 21. Se även dom av den 12 september 1996 i de förenade målen C-254/94, C-255/94 och C-269/94, Fattoria autonoma tabacchi m.fl. (REG 1996, s. I-4235), punkt 55.
31 Dom av den 5 maj 1998 i mål C-157/96, National Farmers' Union m.fl. (REG 1998, s. I-2211), punkt 63.
32 Min kursivering.
33 Domen av den 12 november 1996 i del ovannämnda malet Förenade kungariket mot rådet, punkt 39.
34 Domen i det ovannämnda målet British American Tobacco, punkt 80.
35 Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/13/EG av den 20 mars 2000 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om märkning och presentation av livsmedel samt om reklam för livsmedel (EGT L 109, s. 29).
36 Se, exempelvis, dom av den 29 juni 1995 i mål C-56/94, SCAC (REG 1995, s. I-1769), punkt 27, av den 17 april 1997 i mål C-15/95, EARL de Kerlast (REG 1997, s. I-1961), punkt 35, av den 17 juli 1997 i mål C-354/95, National Farmers' Union m.fl. (REG 1997, s. I-4559), punkt 61, och av den 13 april 2000 i mål C-292/97, Karlsson m.fl. (REG 2000, s. I-2737), punkt 39.
37 Kommissionens direktiv 91/357/EEG av den 13 juni 1991 om fastställande av gruppbeteckningar för råvaror som far användas vid märkning av foderblandningar till andra djur än sällskapsdjur (EGT L 193, s. 34; svensk specialutgåva, område 3, volym 38, s. 61).
38 Dom av den 22 juni 1989 i mäl 103/88, Fratelli Costanzo (REG 1989, s. 1839; svensk specialutgåva, volym 10, s. 83).
39 Domen i det ovannämnda målet Fratelli Costanzo, punkt 30.
40 Se särskilt dom av den 21 februari 1991 i de förenade målen C-143/88 och C-92/89, Zuckerfabrik (REG 1991, s. I-415; svensk specialutgåva, volym 11, s. I-19), och av den 9 november 1995 i mål C-465/93, Atlanta m.fl. (REG 1995, s. I-3761).
41 Domen i det ovannämnda målet Zuckerfabrik, punkt 17, och dom av den 22 oktober 1987 i mål 314/85, Foto-Frost (REG 1987, s. 4199: svensk specialutgåva, volym 9, s. 233), punkt 19.
42 Domen i det ovannämnda målet Zuckerfabrik, punkterna 16 och 17.
43 Domen i det ovannämnda målet Zuckerfabrik, punkterna 18-20.
44 Domen i det ovannämnda målet Zuckerfabrik, punkterna 22-33.