Domstolens dom (stora avdelningen) den 8 september 2009
Hänvisat till av
Bilaterala avtal mellan medlemsstater Skydd i en medlemsstat för en geografisk härkomstbeteckning från en annan medlemsstat Beteckningen Bud Bruk av varumärket American Bud Artiklarna 28 EG och 30 EG Förordning (EG) nr 510/2006 Gemenskapsbestämmelser om skydd för geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar Republiken Tjeckiens anslutning Övergångsåtgärder Förordning (EG) nr 918/2004 Gemenskapsbestämmelsernas tillämpningsområde Uttömmande karaktär I mål C-478/07, angående en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 234 EG, framställd av Handelsgericht Wien (Österrike) genom beslut av den 27 september 2007, som inkom till domstolen den 25 oktober 2007, i målet
DOMSTOLEN (stora avdelningen) sammansatt av ordföranden V. Skouris, avdelningsordförandena P. Jann, C.W.A. Timmermans (referent), A. Rosas och K. Lenaerts samt domarna P. Kūris, E. Juhász, L. Bay Larsen och P. Lindh, generaladvokat: D. Ruiz-Jarabo Colomer, justitiesekreterare: handläggaren K. Sztranc-Sławiczek,
efter det skriftliga förfarandet och förhandlingen den 2 december 2008,
med beaktande av de yttranden som avgetts av: Budějovický Budvar, národní podnik, genom C. Petsch, Rechtsanwalt, Rudolf Ammersin GmbH, genom C. Hauer, B. Goebel och C. Schulte, Rechtsanwälte, Tjeckiens regering, genom T. Boček och M. Smolek, båda i egenskap av ombud, Greklands regering, genom I. Chalkias och K. Marinou, båda i egenskap av ombud, Europeiska gemenskapernas kommission, genom B. Doherty och B. Schima samt M. Vollkommer, samtliga i egenskap av ombud,
och efter att den 5 februari 2009 ha hört generaladvokatens förslag till avgörande,
följande
Dom
Tillämpliga bestämmelser
Folkrättsliga bestämmelser
Gemenskapsrätten
Anslutningsakten
Förordning (EEG) nr 2081/92
Förordning nr 510/2006
Förordning nr 918/2004
Nationell rätt
Det bilaterala avtalet
Tillämpningsavtalet
Tjeckoslovakiska beteckningar för jordbruks- och industriella produkter
B. Livsmedel och jordbruk (förutom vin)
2. Öl
Tjeckiska socialistiska republiken
Tvisten vid den nationella domstolen och tolkningsfrågorna
Prövning av tolkningsfrågorna
Den första tolkningsfrågan
Upptagande till sakprövning
Prövning i sak
Den andra tolkningsfrågan
Inledande synpunkter
Domstolens svar
Rättegångskostnader
1 Rättegångsspråk: tyska.