lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Juliane Kokott föredraget den 8 september 2011

CELEX
62010CC0371
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: tyska.

2 Redan den 19 december 2006 riktade kommissionen ett meddelande till bland annat parlamentet och rådet om utflyttningsbeskattning och behovet av samordning av medlemsstaternas skattepolitik (KOM[2006] 825 slutlig). Rådet meddelade därefter en resolution av den 2 december 2008 om samordning av utflyttningsbeskattning (EGT C 323, s. 1). För närvarande för kommissionen talan beträffande utflyttningsbeskattning av bolag i två mål om fördragsbrott som är anhängiga vid domstolen, nämligen mot Portugal i mål C-38/10, mot Spanien i mål C-64/11, och mot Nederländerna i mål C-301/11. Även gentemot ytterligare medlemsstater har kommissionen redan vidtagit åtgärder, se kommissionens pressmeddelande IP/10/299 av den 18 mars 2010 och IP/11/78 av den 27 januari 2011.

3 Dom av den 27 september 1988 i mål 81/87, Daily Mail and General Trust (nedan kallat Daily Mail), (REG 1988, s. 5483; svensk specialutgåva, volym 9, s. 693).

4 Dom av den 16 december 2008 i mål C-210/06, Cartesio (REG 2008, s. I-9641).

5 Dom av den 11 mars 2004 i mål C-9/02, de Lasteyrie du Saillant (REG 2004, s. I-2409).

6 Dom av den 7 september 2006 i mål C-470/04, N (REG 2006, s. I-7409).

7 Undertecknat den 2 oktober 1997, i kraft den 1 maj 1999.

8 Tractatenblad 1980, s. 205.

9 Detta bekräftas även genom de skriftliga yttrandena från den nederländska regeringen och Förenade kungarikets regering.

10 Se, för ett liknande resonemang, domen i målet de Lasteyrie du Saillant (ovan fotnot 5), punkt 42, dom av den 27 november 2008 i mål C-418/07, Papillon (REG 2008, s. I-8947), punkt 16, av den 1 oktober 2009 i mål C-247/08, Gaz de France - Berliner Investissement (REG 2009, s. I-9225), punkt 55, och av den 21 januari 2010 i mål C-311/08, SGI (REU 2010, s. I-487), punkt 39.

11 Ovan fotnot 3.

12 Ovan fotnot 4.

13 Domen i målet Daily Mail (ovan fotnot 3), punkt 25 och punkt 1 i domslutet.

14 Domen i målet Daily Mail (ovan fotnot 3), punkt 24, min kursivering.

15 Domen i målet Daily Mail (ovan fotnot 3), punkt 19.

16 Domen i målet Daily Mail (ovan fotnot 3), punkterna 20 och 23.

17 Domen i målet Daily Mail (ovan fotnot 3), punkt 23.

18 Domen i målet Cartesio (ovan fotnot 4), punkterna 109 och 123.

19 Bolaget Cartesio avsåg flytta sitt faktiska säte (punkt 119 i domen), det vill säga dess huvudkontor (punkterna 101 och 102 i domen, generaladvokaten Poiares Maduro talar i sitt förslag till avgörande av den 22 maj 2008, punkt 3, om bolagets huvudverksamhet), från Ungern till Italien. Tvisten i målet uppkom konkret genom att Cartesios ansökan om registrering av det nya sätet i det ungerska handelsregistret avslogs av den registerförande domstolen. Det var uppenbarligen inte enbart fråga om en flyttning av det faktiska, utan även det stadgeenliga sätet. Det framgår emellertid inte av domen att denna omständighet skulle ha tillmätts någon betydelse. I domen i målet Daily Mail var det däremot, såvitt framgår, enbart fråga om en flyttning av bolagsledningen och inte om en ändring av det stadgeenliga sätet.

20 Domen i målet Cartesio (ovan fotnot 4), punkt 110.

21 Domen i målet Daily Mail (ovan fotnot 3), punkterna 4, 5 och 17.

22 Förhandlingsrapporten till domen i målet Daily Mail (ovan fotnot 3), s. 5485.

23 Domen i målet Daily Mail (ovan fotnot 3), punkt 7, och förhandlingsrapporten till denna dom, s. 5486 och 5487.

24 Förslag till avgörande av den 7 juni 1988 i målet Daily Mail (ovan fotnot 3), punkt 13.

25 Dom av den 9 mars 1999 i mål C-212/97, Centros (REG 1999, s. I-1459), punkterna 17 och 18.

26 Dom av den 5 november 2002 i mål C-208/00, Überseering (REG 2002, s. I-9919), punkt 52 och följande punkter.

27 Dom av den 30 september 2003 i mål C-167/01, Inspire Art (REG 2003, s. I-10155), punkt 95 och följande punkter.

28 Ibidem punkterna 111–113.

29 Ovan fotnot 5, punkterna 45 och 46.

30 Ovan fotnot 6.

31 Beträffande begreppet inskränkning inom skatterätten, se Kokott/Ost, Europäische Grundfreiheiten und nationales Steuerrecht, EuZW 2011, s. 496.

32 Se dom av den 25 februari 2010 i mål C-337/08, X Holding (REU 2010, s. I-1215), punkterna 18–20 – se även dom av den 15 maj 2008 i mål C-414/06, Lidl Belgium (REG 2008, s. I-3601), punkterna 23–26, i vilken emellertid inte jämförbarheten behandlas. Detta prövningsschema motsvarar även det som domstolen normalt sett tillämpar i fråga om den fria rörligheten för kapital beträffande direkta skatter – se, till exempel, dom av den 10 februari 2011 i de förenade målen C-436/08 och C-437/08, Haribo (REU 2010, s. I-305), punkterna 50, 52 och 58. Det föreligger även paralleller till rättspraxis beträffande friheten att tillhandahålla tjänster – se, till exempel, dom av den 26 oktober 2010 i mål C-97/09, Schmelz (REU 2010, s. I -10465), punkt 49.

33 Se, beträffande utflyttningsskatt för fysiska personer, domarna i målen de Lasteyrie du Saillant (ovan fotnot 5), punkt 46, och N (ovan fotnot 6), punkt 34 och följande punkter.

34 Domarna i målen Papillon (ovan fotnot 10), punkt 27, och X Holding (ovan fotnot 32), punkt 22.

35 Domen i målet N (ovan fotnot 6), punkt 40, dom av den 23 oktober 2008 i mål C-157/07, Krankenheim Ruhesitz am Wannsee-Seniorenheimstatt (nedan kallad domen i målet Wannsee (REG 2008, s. I-8061), punkt 40, och domen i målet X Holding (ovan fotnot 32), punkterna 25 och 26.

36 Dom av den 13 december 2005 i mål C-446/03, Marks & Spencer (REG 2005, s. I-10837), punkt 45, av den 18 juli 2007 i mål C-231/05, Oy AA (REG 2007, s. I-6373), punkt 51, domen i målet Lidl Belgium (ovan fotnot 32), punkt 42, dom av den 17 september 2009 i mål C-182/08, Glaxo Wellcome (REG 2009, s. I-8591), punkterna 82 och 88, domarna i målen X Holding (ovan fotnot 32), punkterna 25–33, och Haribo (ovan fotnot 32), punkt 121.

37 Domen i målet Oy AA (ovan fotnot 36), punkt 52, se även dom av den 12 december 2006 i mål C-374/04, Test Claimants in Class IV of the ACT Group Litigation (REG 2006, s. I-11673), punkt 52, och av den 3 juni 2010 i mål C-487/08, kommissionen mot Spanien (REU 2010, s. I-4843), punkt 38.

38 Domen i målet N (ovan fotnot 6), punkt 45, dom av den 23 februari 2006 i mål C-513/03, van Hilten-van der Heijden (REG 2006, s. I-1957), punkt 48, och Lidl Belgium (ovan fotnot 32), punkt 22.

39 Se, i detta avseende, mitt förslag till avgörande av den 30 mars 2006 i målet N (ovan fotnot 6), punkt 92 och följande punkter.

40 Se punkt 21 till artikel 7 i OECD:s modellavtal 2008 och punkt 10 till artikel 13 i OECD:s modellavtal 2010.

41 Rådets direktiv 2009/133/EG av den 19 oktober 2009 om ett gemensamt beskattningssystem för fusion, fission, partiell fission, överföring av tillgångar och utbyte av aktier eller andelar som berör bolag i olika medlemsstater samt om flyttning av ett europabolags eller en europeisk kooperativ förenings säte från en medlemsstat till en annan (EUT L 310, s. 34).

42 Domen i målet N (ovan fotnot 6), punkterna 41–47.

43 Se domen i målet N (ovan fotnot 6), punkterna 49 och 50.

44 Domen i målet N (ovan fotnot 6), punkterna 49 och 50.

45 Ovan fotnot 2.

46 Rådets direktiv 77/799/EEG av den 19 december 1977 om ömsesidigt bistånd av medlemsstaternas behöriga myndigheter på området direkt och indirekt beskattning (EGT L 336, s. 15; svensk specialutgåva, område 9, volym 1, s. 64), i dess lydelse enligt rådets direktiv 92/12/EEG av den 25 februari 1992 (EGT L 76, s. 1; svensk specialutgåva, område 9, volym 2, s. 57).

47 Rådets direktiv 76/308/EEG av den 15 mars 1976 om ömsesidigt bistånd för indrivning av fordringar uppkomna till följd av verksamhet som utgör en del av finansieringssystemet för Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket och av jordbruksavgifter och tullar samt med avseende på mervärdesskatt (EGT L 73, s. 18; svensk specialutgåva, område 2, volym 2, s. 66), i dess lydelse enligt rådets direktiv 2001/44/EG av den 15 juni 2001 (EGT L 175, s. 17). Direktiv 76/308 har kodifierats och ersatts genom rådets direktiv 2008/55/EG av den 26 maj 2008 om ömsesidigt bistånd för indrivning av fordringar som har avseende på vissa avgifter, tullar, skatter och andra åtgärder (EUT L 150, s. 28), vilket i sin tur har ersatts av rådets direktiv 2010/24/EU av den 16 mars 2010 om ömsesidigt bistånd för indrivning av fordringar som avser skatter, avgifter och andra åtgärder (EUT L 84, s. 1).

48 Se, exempelvis, rådets fjärde direktiv 78/660/EEG av den 25 juli 1978 grundat på artikel 54.3 g i fördraget om årsbokslut i vissa typer av bolag (EGT L 222, s. 11; svensk specialutgåva, område 17, volym 1, s. 17), och rådets sjunde direktiv 83/349/EEG av den 13 juni 1983 grundat på artikel 54.3 g i fördraget om sammanställd redovisning (EGT L 193, s. 1; svensk specialutgåva, område 17, volym 1, s. 59), till vilka domstolen har hänvisat i sin dom av den 18 december 2007 i mål C-101/05, A (REG 2007, s. I-11531), punkt 62.

49 Ovan fotnot 46.

50 Ovan fotnot 47.

51 Dom av den 22 december 2008 i mål C-282/07, Truck Center (REG 2008, s. I-10767), punkterna 47 och 48.

52 Ovan fotnot 47.

53 Ovan fotnot 6, punkt 54.

54 Dom av den 28 februari 2008 i mål C-293/06, Deutsche Shell (REG 2008, s. I-1129), punkt 44.

55 Ovan fotnot 35, punkt 42.

56 Dom av den 7 september 2004 i mål C-319/02, Manninen (REG 2004, s. I-7477), punkt 42, domen i målet Papillon (ovan fotnot 10), punkt 43, och dom av den 22 december 2010 i mål C-287/10, Tankreederei I (REU 2010, s. I-14233), punkt 23.

57 Se dels dom av den 28 januari 1992 i mål C-204/90, Bachmann (REG 1992, s. I-249; svensk specialutgåva, tillägg, s. 31), punkt 35, och dom av den 28 januari 1992 i mål C-300/90, kommissionen mot Belgien (REG 1992, s. I-305), punkt 21, som avsåg samma belgiska bestämmelse avseende avdragsrätt för försäkringsavgifter, dels domen i målet Wannsee (ovan fotnot 35), punkt 43.

58 Se den rättspraxis som angetts i de båda föregående fotnoterna.

59 Ovan fotnot 35, punkt 55.

60 Domen i målet de Lasteyrie du Saillant (ovan fotnot 5), punkt 65.

61 Se, i detta avseende, mitt förslag till avgörande av den 30 mars 2006 i målet N (ovan fotnot 6), punkt 106.

62 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 13 mars 2007 i mål C-524/04, Test Claimants in the Thin Cap Group Litigation (REG 2007, s. I-2107), punkt 72 och följande punkter, av den 18 juni 2009 i mål C-303/07, Aberdeen Property Fininvest Alpha (REG 2009, s. I-5145), punkterna 63 och 64, och domen i målet SGI (ovan fotnot 10), punkterna 65 och 66.

63 Se, beträffande en gränsöverskridande flyttning av en fysisk persons hemvist, domen i målet de Lasteyrie du Saillant (ovan fotnot 5), punkt 51. Se, i detta avseende, även dom av den 12 september 2006 i mål C-196/04, Cadbury Schweppes och Cadbury Schweppes Overseas (REG 2006, s. I-7995), punkt 36 och följande punkter.

64 Se mitt förslag till avgörande av den 12 september 2006 i målet Oy AA (ovan fotnot 36), punkt 62, samt generaladvokaten Geelhoeds förslag till avgörande av den 29 juni 2006 i målet Test Claimants in the Thin Cap Group Litigation (ovan fotnot 62), punkt 63, se även domarna i målen de Lasteyrie du Saillant (ovan fotnot 5), punkt 60, och Deutsche Shell (ovan fotnot 54), punkt 43.

65 Dom av den 12 december 2002 i mål C-324/00, Lankhorst-Hohorst (REG 2002, s. I-11779), punkt 36, i målet de Lasteyrie du Saillant (ovan fotnot 5), punkt 51, och i målet Cadbury Schweppes och Cadbury Schweppes Overseas (ovan fotnot 63), punkt 49.

66 Se ovan punkt 12.

67 Se, i detta avseende, domen i målet SGI (ovan fotnot 10), punkt 66, i vilken dessa båda rättfärdigandegrunder prövades tillsammans.