lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Juliane Kokott föredraget den 20 november 2014

CELEX
62013CC0534
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: tyska.

2 Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/35/EG av den 21 april 2004 om miljöansvar för att förebygga och avhjälpa miljöskador (EUT L 143, s. 56). Avgörande är troligtvis lydelsen enligt Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/31/EG av den 23 april 2009 om geologisk lagring av koldioxid (EUT L 140, s. 114). De efterföljande ändringarna genom Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/30/EU av den 12 juni 2013 om säkerhet för olje- och gasverksamhet till havs (EUT L 178, s. 66) ska först införlivas år 2015.

3 Se redan mitt förslag till avgörande i målen C‑378/08, C‑379/08 och C‑380/08 (ERG m.fl., EU:C:2009:650, punkt 111 och följande punkter).

4 Se mitt förslag till avgörande i mål Commune de Mesquer (C‑188/07, EU:C:2008:174, punkt 133 och där angiven rättspraxis).

5 Se, exempelvis, dom Angelidaki m.fl. (C‑378/07C‑380/07, EU:C:2009:250, punkt 48).

6 Se dom Pupino (C‑105/03, EU:C:2005:386, punkt 30).

7 Dom ERG m.fl. (C‑378/08, EU:C:2010:126, punkt 41, samt C‑379/08 och C‑380/08, EU:C:2010:127, punkt 34).

8 Detta är eventuellt fallet med Edison som tydligen härstammar från Montedisonkoncernen, vilken tidigare nyttjade fastigheterna och enligt de uppgifter som Ivan har lämnat även är ansvarig för föroreningen.

9 Dom ERG m.fl. (C‑378/08, EU:C:2010:126, punkterna 43 och 47, samt C‑379/08 och C‑380/08, EU:C:2010:127, punkterna 36 och 40).

10 Dom ERG m.fl. (C‑378/08, EU:C:2010:126, punkt 55).

11 Dom ERG m.fl. (C‑378/08, EU:C:2010:126, punkt 57).

12 Dom Standley m.fl. (C‑293/97, EU:C:1999:215, punkt 50) samt ERG m.fl. (C‑378/08, EU:C:2010:126, punkt 67).

13 Dom ERG m.fl. (C‑378/08, EU:C:2010:126, punkt 67).

14 Dom ERG m.fl. (C‑378/08, EU:C:2010:126, punkt 58).

15 Se, för ett liknande resonemang, dom ERG m.fl. (C‑378/08, EU:C:2010:126, punkt 58).

16 Litauiska: sklypų savininkams.

17 Tyska: Nutzern der Grundstücke.

18 Portugisiska: concessionários dos terrenos.

19 Dom ERG m.fl. (C‑379/08 och C‑380/08, EU:C:2010:127, punkt 78, se även punkt 82).

20 Franska: exploitants, italienska: operatori.

21 Dom ERG m.fl. (C‑379/08 och C‑380/08, EU:C:2010:127, punkt 78, se även punkt 82).

22 Dom ERG m.fl. (C‑379/08 och C‑380/08, EU:C:2010:127, punkterna 87–90).

23 Dom ERG m.fl. (C‑378/08, EU:C:2010:126, punkterna 52–59 och 64–67).

24 Dom ERG m.fl. (C‑378/08, EU:C:2010:126, punkt 57) med hänvisning till domen i målet Commune de Mesquer (C‑188/07, EU:C:2008:359, punkt 77).

25 Dom ERG m.fl. (C‑378/08, EU:C:2010:126, punkt 67) med hänvisning till domen i målet Standley m.fl. (C‑293/97, EU:C:1999:215, punkt 51).

26 Se ovan punkt 35.

27 Dom ERG m.fl. (C‑379/08 och C‑380/08, EU:C:2010:127, punkterna 65 och 66). Se även mitt förslag till avgörande i mål C‑378/08 samt C‑379/08 och C‑380/08 (ERG m.fl., EU:C:2009:650, punkterna 96–115).

28 Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/92/EU av den 13 december 2011 om bedömning av inverkan på miljön av vissa offentliga och privata projekt (EUT L 26, 2012, s. 1).

29 Dom Kraaijeveld m.fl. (C‑72/95, EU:C:1996:404, punkt 50), WWF m.fl. (C‑435/97, EU:C:1999:418, punkt 36) och Salzburger Flughafen (C‑244/12, EU:C:2013:203, punkt 29).

30 Se dom Commune de Mesquer (C‑188/07, EU:C:2008:359, punkt 38), kommissionen/Förenade kungariket (C‑301/10, EU:C:2012:633, punkt 49), Shell Nederland (C-241/12 och C‑242/12, EU:C:2013:821, punkt 38) och kommission/Frankrike (C-237/12, EU:C:2014:2152, punkt 30).

31 Dom National Farmers’ Union m.fl. (C‑157/96, EU:C:1998:191, punkt 63), Agrarproduktion Staebelow (C‑504/04, EU:C:2006:30, punkt 39) samt Afton Chemical (C‑343/09, EU:C:2010:419, punkterna 61 och 62).

32 Se ovan punkt 35.

33 Se ovan punkterna 23–29.

34 Se dom Peralta (C‑379/92, EU:C:1994:296, punkt 57) samt ERG m.fl. (C‑378/08, EU:C:2010:126, punkt 45).

35 Dom Peralta (C‑379/92, EU:C:1994:296, punkt 58) samt ERG m.fl. (C‑378/08, EU:C:2010:126, punkt 46).

36 Se ovan fotnot 30.

37 Dom Dzodzi (C‑297/88 och C‑197/89, EU:C:1990:360, punkterna 35–39), Leur-Bloem (C‑28/95, EU:C:1997:369, punkt 32) och Salahadin Abdulla m.fl. (C‑175/08, C‑176/08, C‑178/08 och C‑179/08, EU:C:2010:105, punkt 48).

38 Se även beslut De Bellis m.fl. (C‑246/14, EU:C:2014:2291, punkterna 15–17).

39 Dom Guimont (C‑448/98, EU:C:2000:663, punkt 23), Servizi Ausiliari Dottori Commercialisti (C‑451/03, EU:C:2006:208, punkt 29) och Airport Shuttle Express (C‑162/12 och C‑163/12, EU:C:2014:74, punkt 44).

40 Dom Dzodzi (C‑297/88 och C‑197/89, EU:C:1990:360, punkterna 41 och 42) samt Leur-Bloem (C‑28/95, EU:C:1997:369, punkt 33).

41 Se beslut De Bellis m.fl. (C‑246/14, EU:C:2014:2291, punkt. 20).

42 Förslag till avgörande i mål C‑378/08 samt C‑379/08 och C‑380/08 (ERG m.fl., EU:C:2009:650, EU:C:2009:653, punkterna 130–138).

43 Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/98/EG av den 19 november 2008 om avfall (EUT L 312, s. 3). Motsvarande bestämmelser innehöll även de sedan år 1977 tidigare tillämpliga avfallsdirektiven.

44 Dom Van de Walle m.fl. (C‑1/03, EU:C:2004:490, punkterna 47–50) och Commune de Mesquer (C‑188/07, EU:C:2008:359, punkterna 57–59).

45 Dom Van de Walle m.fl. (C‑1/03, EU:C:2004:490, punkt 52).

46 Se Petersen, Entwicklungen des Kreislaufwirtschaftsrechts – Die neue Abfallrahmenrichtlinie – Auswirkungen auf das Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetz, Neue Zeitschrift für Verwaltungsrecht 2009, s. 1063 (särskilt s. 1064).

47 Se även mitt förslag till avgörande i mål kommissionen/Italien och kommissionen/Grekland (C‑196/13 och C‑378/13, EU:C:2014:2162, punkt 99).

48 Se mitt förslag till avgörande i mål Commune de Mesquer (C‑188/07, EU:C:2008:174, punkt 133 och där angiven rättspraxis).