Förslag till avgörande av generaladvokat Antonio Tizzano föredraget den 25 mars 2004
1 Originalspråk: italienska.
2 Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/12/EG av den 20 mars 2000 om rätten att starta och driva verksamhet i kreditinstitut (nedan kallat direktivet) (EGT L 126, s. 1).
3 Särskilt i fråga om startkapital (artikel 5), erforderliga egenskaper för dem som skall ansvara för ledning och lokalisering av sätet (artikel 6), egenskaper fór aktieägare och medlemmar som har kvalificerade innehav (artikel 7) och verksamhetsplan (artikel 8).
4 Genom artikel 46 i lag nr 2003-706 av den 1 augusti 2003 (offentliggjord i Journal Officiel av den 2 augusti 2003) har de ord som angivits inom hakparentes i artikel L.312-3 upphävts. Samtidigt har det i artikel 47 i samma lag dock föreskrivits att förordningar som antagits av kommittén för banklagstiftning skall gälla även i fortsättningen. Det har därför inte, såsom den franska regeringen i svar på en fråga från domstolen uttryckligen har bekräftat, skett någon väsentlig ändring såvitt avser de tillämpliga bestämmelserna i förevarande fall.
5 Inofficiell översättning.
6 Se fotnot 4.
7 Genom förordning nr 92-13 av denna kommitté har förbudet därefter utvidgats till att omfatta verksamheten att ta emot insättningar som filialer till banker med säte i en annan medlemsstat bedriver i Frankrike.
8 Dom av den 31 mars 1993 i mål C-19/92, Kraus (REG 1993, s. I-1663; svensk specialutgåva, volym 14, s. 167).
9 Dom av den 30 november 1995 i mål C-55/94, Gebhard (REG 1995, s. I-4165).
10 Dom av den 11 maj 1999 i mål C-255/97, Pfeiffer (REG 1999, s. I-2835).
11 Se dom av den 18 juni 1985 i mål 197/84, Steinhauser (REG 1985, s. 1819; svensk specialutgåva, volym 8, s. 235), av den 10 mars 1993 i mål C-111/91, kommissionen mot Luxemburg (REG 1993, s. I-817; svensk specialutgåva, volym 14, s. 35), och av den 30 mars 1993 i mål C-168/91, Konstantinidis (REG 1993, s. I-1191; svensk specialutgåva, volym 14, s. 97).
12 Bankernas argument grundas på följande domar: dom av den 15 december 1995 i mål C-415/93, Bosman (REG 1995, s. I-4921), och domen i det nedannämnda målet Graf, i fråga om arbetstagare, dom av den 10 maj 1995 i mål C-384/93, Alpine Investments (REG 1995, s. I-1141), och av den 13 maj 2003 i mål C-98/01, kommissionen mot Förenade kungariket, och i mål C-463/00, kommissionen mot Spanien (Golden Shares) (REG 2003, s. I-4581), i fråga om fri rörlighet för tjänster respektive kapital.
13 Se domarna i de ovannämnda målen Kraus, punkt 32, och Gebhard, punkt 37.
14 Se, för ett liknande resonemang, bland annat dom av den 28 april 1977 i mål 71/76, Thieffry (REG 1977, s. 765; svensk specialutgåva, volym 3, s. 359), punkt 19, och domen i det ovannämnda målet Steinhauser, punkt 14.
15 Se särskilt punkterna 21 och 22, som jag citerar här. 21. Innehavaren av ett sådant examensbevis som avses i målet vid den nationella domstolen kan... befinna sig i en förmånlig situation vid utövandet av sitt yrke, i den mån innehavet av det ifrågavarande examensbeviset kan innebära högre lön eller snabbare befordran eller leda till att han under sin karriär får tillträde till vissa särskilda befattningar som förbehålls personer med särskilt höga kvalifikationer. 22. På samma sätt underlättas etableringen som egenföretagare och, i vart fall, utövandet av en motsvarande yrkesmässig verksamhet väsentligt genom möjligheten att kunna åberopa akademiska titlar som förvärvats i utlandet och som kompletterar de nationella examensbevis som ger tillträde till yrket. Min kursivering.
16 Dom av den 1 februari 2001 i mål C-108/96, Mac Queen (REG 2001, s. I-837).
17 Dom av den 17 oktober 2002 i mål C-79/01, Payroll (REG 2002, s. I-8923).
18 Domen i det ovannämnda målet Gebhard, punkt 37. Min kursivering.
19 Se domen i det ovannämnda målet Pfeiffer.
20 Domen i det ovannämnda målet Pfeiffer, punkt 20.
21 Domen i det ovannämnda målet Alpine Investments.
22 Dom av den 1 februari 1996 i mål C-177/94, Perfili (REG 1996, s. I-161).
23 Dom av den 15 maj 1997 i mål C-250/95, Futura Participations (REG 1997, s. I-2471).
24 Dom av den 8 mars 2001 i de förenade målen C-397/98 och C-410/98, Metallgesellschaft och Hoechst (REG 2001, s. I-1727).
25 Det är fråga om att använda telefonen för att erbjuda potentiella kunder tjänster, utan att det föreligger ett förhandsgodkännande från deras sida.
26 Domen i det ovannämnda målet Alpine Investments, punkt 28.
27 Punkt 38, min kursivering.
28 Punkt 27. Se, för ett liknande resonemang, följande tidigare domar: dom av den 28 juni 1978 i mål 1/78, Kenny (REG 1978, s. 1489; svensk specialutgåva, volym 4, s. 137), punkt 18, av den 3 juli 1979 i de förenade målen 185/78-204/78, Van Dam en Zonen m.fl. (REG 1979, s. 2345; svensk specialutgåva, volym 4, s. 481), punkt 10, av den 7 maj 1992 i de förenade målen C-251/90 och C-252/90, Wood och Cowie (REG 1992, s. I-2873), punkt 19, av den 14 juli 1994 i mål C-379/92, Peralta (REG 1994, s. I-3453; svensk specialutgåva, volym 16, s. 15), punkt 48, och domen i det ovannämnda målet Perfili, punkt 17.
29 Domen i det ovannämnda målet Bosman (REG 1995, s. I-4921), punkt 103.
30 Dom av den 20 juni 1996 i de förenade målen C-418/93, C-419/93, C-420/93, C-421/93, C-460/93, C-461/93, C-462/93, C-464/93, C-9/94, C-10/94, C-11/94, C-14/94, C-15/94, C-23/94, C-24/94 och C-332/94, Semeraro Casa (REG 1996, s. I-2975).
31 Dom av den 5 juni 1997 i mål C-398/95, SETTG (REG 1997, s. I-3091).
32 Dom av den 21 oktober 1999 i mål C-67/98, Zenatti (REG 1999, s. I-7289).
33 Dom av den 27 januari 2000 i mål C-190/98, Graf (REG 2000, s. I-493).
34 Domen 1 det ovannämnda målet Graf, punkt 23. Min kursivering. I den franska texten, liksom i de andra språkversionerna, förekommer inte adverbet direkt. I denna anges nämligen följande: pour être aptes à constituer de telles entraves, il faut qu'elles conditionnent l'accès des travailleurs au marché du travail. Det kan erinras om att domstolen när den tillämpade detta kriterium på det ifrågavarande fallet särskilt påpekade att en reglering såsom den som [var] i fråga vid den nationella domstolen inte [var] av sådant slag att arbetstagaren hindra[de]s eller avskräck[te]s från att säga upp sitt anställningsavtal för att utöva avlönad verksamhet hos en annan arbetsgivare, eftersom rätten till avgångsvederlag inte bero[dde] på huruvida arbetstagaren [valde] att stanna hos sin nuvarande arbetsgivare, utan på en framtida och hypotetisk händelse, nämligen att avtalet senare [sades] upp utan att arbetstagaren själv tagit initiativet till eller [bar] ansvaret för uppsägningen (punkt 24).
35 Punkt 25. Enligt domstolen var förlusten av rätten till avgångsvederlag [e]n ... synnerligen slumpmässig och indirekt [händelse], och därför [kunde] en reglering, enligt vilken det [fick] olika följder om anställningsavtalet [sades] upp av arbetstagaren själv eller om avtalet [sades] upp utan att arbetstagaren tagit initiativet till eller [bar] ansvaret för uppsägningen, inte anses utgöra ett hinder för den fria rörligheten.
36 Punkt 48 och följande punkter.
37 Se ovan punkt 55 och följande punkter.
38 Dom av den 24 november 1993 i de förenade målen C-267/91 och C-268/91, Keck och Mithouard (REG 1993, s. I-6097; svensk specialutgåva, volym 14, s. 431).
39 Domen 1 det ovannämnda målet Keck och Mithouard, punkt 16.
40 Domen i det ovannämnda målet Keck och Mithouard, punkt 17. Min kursivering.
41 Se, för ett liknande resonemang, förutom domen i det ovannämnda målet Keck och Mithouard, punkt 17, bland annat följande domar: dom av den 15 december 1993 i mål C-292/92, Hünermund m.fl. (REG 1993, s. I-6787; svensk specialutgåva, volym 14, s. 467), punkt 21, av den 2 juni 1994 i de förenade målen C-401/92 och C-402/92, Boermans (REG 1994, s. I-2199), punkt 12, av den 9 februari 1995 i mål C-412/93, Leclerc-Siplec (REG 1995, s. I-179), punkt 21, av den 29 juni 1995 i mål C-391/92, kommissionen mot Grekland (REG 1995, s. I-1621), punkt 13, av den 13 januari 2000 i mål C-254/98, TK-Heimdienst (REG 2000, s. I-151), punkt 26, av den 8 mars 2001 i mål C-405/98, Gourmet (REG 2001, s. I-1795), punkt 18. Jämför, för ett liknande resonemang, generaladvokaten Fenneltys förslag till avgörande i det ovannämnda målet Graf, punkt 19. Jämför, senast, dom av den 11 december 2003 i mål C-322/01, Deutscher Apothekerverband (REG 2003, s. I-14887), punkt 67 och följande punkter.
42 Se ovan punkt 49 och följande punkter.
43 Se ovan punkt 55 och följande punkter.
44 Se ovan punkt 44 och följande punkter. Jämför dessutom, för ett synsätt som är förenligt med det synsätt som angivits i texten, dom av den 5 november 2002 i mål C-208/00, Überseering (REG 2002, s. I-9919), punkt 78 och följande punkter, angående total vägran av rätten att starta verksamhet, av den 21 november 2002 i mål C-436/00, X och Y (REG 2002, s. I-10829), punkterna 36 och 67, angående indirekt diskriminering, och av den 6 november 2003 i mål C-243/01, Gambelli (REG 2003, s. I-13031), punkt 48, angående indirekt diskriminering.
45 Se ovan punkt 5.
46 Se, bland annat, dom av den 18 november 1999 i mål C-107/98, Teckal (REG 1999, s. I-8121), punkterna 29 och 31, av den 22 Juni 2000 i mål C-318/98, Fornasar m.fl. (REG 2000, s. I-4785), punkt 32, och av den 16 oktober 2003 i mål C-421/01, Traunfellner (REG 2003, s. I-11941), punkt 21.
47 I det aktuella falet får förbudet mot att ge ränta på kontona en effekt som på visst sätt liknar effekten av det förbud mot cold calling som prövats i domen i målet Alpine Investments (se ovan punkt 50 och följande punkter). Förbudet i det fallet ansågs, såsom har framgått, kunna utgöra en inskränkning i friheten att tillhandahålla gränsöverskridande tjänster , eftersom det beröv[ade] ... de berörda företagen en snabb och direkt metod för att marknadsföra sig och ta en inledande kontakt med potentiella kunder i andra medlemsstater (punkt 28).
48 Dom av den 4 juli 2000 i mål C-424/97, Halm (REG 2000, s. I-5123), punkt 58, och domen i det ovannämnda målet Payroll, punkt 29.
49 Ibidem.
50 Domarna i de ovannämnda målen Kraus, punkt 32, och Gebhard, punkt 37, dom av den 9 mars 1999 i mål C-212/97, Centros (REG 1999, s. I-1459), punkt 34, domarna i de ovannämnda målen Pfeiffer, punkt 19, Haim, punkt 57, och Payroll, punkt 28.