Förslag till avgörande av generaladvokat M. Poiares Maduro föredraget den 9 juli 2009
1 Originalspråk: franska.
2 Allmän skattelag nr 58/2003 av den 17 december 2003.
3 Se dom av den 6 oktober 2005 i mål C-204/03, kommissionen mot Spanien (REG 2005, s. I-8389).
4 Se dom av den 3 oktober 2000 i mål C-58/98, Corsten (REG 2000, s. I-7919), punkt 24, och av den i mål C-181/00, Flightline (REG 2002, s. I-6139), punkt 20.
5 Se dom av den 30 september 2003 i mål C-224/01, Köbler (REG 2003, s. I-10239).
6 Se dom av den 23 april 2009 i mål C-261/07 och C-299/07, VTB-VAB (REG 2009, s. I-2949), punkt 32, av den i mål C-379/98, PreussenElektra (REG 2001, s. I-2099), punkt 38, av den i mål C-300/01, Salzmann (REG 2003, s. I-4899), punkterna 29 och 30, och domen i det ovannämnda målet Flightline, punkt 21.
7 Se exempelvis dom av den 17 maj 1994 i mål C-18/93, Corsica Ferries (REG 1994, s. I-1783), punkt 14.
8 För en uppräkning av dessa situationer, se senast dom av den 16 december 2008 i mål C-210/06, Cartesio (REG 2008, s. I-9641), punkt 67, se tidigare exempelvis dom av den i de förenade målen C-222/05–C-225/05, van der Weerd m.fl. (REG 2007, s. I-4233), punkt 22.
9 Se, nyligen, dom av den 24 mars 2009 i mål C-445/06, Danske Slagterier (REG 2009, s. I-2119), punkterna 19 och 20.
10 Se domen i det ovannämnda målet Köbler, punkt 57, dom av den 5 mars 1996 i mål C-46/93 och C-48/93, Brasserie du pêcheur och Factortame (REG 1996, s. I-1029), punkt 66.
11 Se dom av den 19 november 1991 i mål C-6/90 och C-9/90, Francovich m.fl. (REG 1991, s. I-5357; svensk specialutgåva, s. I-435).
12 Se dom av den 19 maj 1992 i mål C-104/89 och C-37/90, Mulder m.fl. mot rådet och kommissionen (REG 1992, s. I-3061; svensk specialutgåva, s. I-55), punkt 33.
13 Se domen i det ovannämnda målet Brasserie du pêcheur och Factortame, punkterna 84 och 85, dom av den 8 mars 2001 i mål C-397/98 och C-410/98, Metallgesellschaft m.fl. (REG 2001, s. I-1727), punkt 101, dom av den i mål C-524/04, Test Claimants in the Thin Cap Group Litigation (REG 2007, s. I-2107), punkt 124, och dom av den i mål C-445/06, Danske Slagterier, förutnämnd, punkterna 60–62.
14 Se dom av den 26 februari 1986 i mål 175/84, Krohn Import-Export mot kommissionen (REG 1986, s. 753; svensk specialutgåva, s. I-475), punkt 27, domen av den i mål 81/86, De Boer Buizen mot rådet och kommissionen (REG 1987, s. 3677; svensk specialutgåva, s. 165), punkt 9, och dom av den i mål 20/88, Roquette frères mot kommissionen (REG 1989, s. 1553), punkt 15.
15 Se domarna av den 12 november 1981 i mål 543/79, Birke mot kommissionen och rådet (REG 1981, s. 2669), punkt 28, och i mål 799/79, Bruckner mot kommissionen och rådet (REG 1981, s. 2697), punkt 19, beslut av den i de förenade målen C-199/94 P och C-200/94 P, Pevasa et Inpesca mot kommissionen (REG 1995, s. I-3709), punkterna 26–28, och dom av den i mål C-310/97 P, kommissionen mot AssiDomän Kraft Products m.fl. (REG 1999, s. I-5363), punkt 59.
16 Se dom av den 18 januari 2001 i mål C-150/99, Stockholm Lindöpark (REG 2001, s. I-493), punkt 35.
17 Domen i det ovannämnda målet Brasserie du pêcheur och Factortame, punkt 42, och dom av den 4 juli 2000 i mål C-352/98 P, Bergaderm och Goupil mot kommissionen (REG 2000, s. I-5291), punkt 41.
18 Artikel 17.2 i nämnda direktiv har faktiskt tillerkänts direkt effekt (se dom av den 6 juli 1995 i mål C-62/93, BP Soupergaz (REG 1995, s. I-1883), punkterna 32–36.
19 Se exempelvis dom av den 9 november 1983 i mål 199/82, San Giorgio (REG 1983, s. 3595; svensk specialutgåva, s. 389), punkt 12, och domen i det ovannämnda målet Test Claimants in the Thin Cap Group Litigation.
20 Såsom det upprepade gånger har erinrats om i rättspraxis. Se exempelvis, vad gäller skadeståndstalan mot staten med anledning av en överträdelse av gemenskapsrätten, dom av den 10 juli 1997 i mål C-261/95, Palmisani (REG 1997, s. I-4025), punkt 27, dom av den i mål C-446/04, Test Claimants in the FII Group Litigation (REG 2006, s. I-11753), punkt 219, vad gäller talan om återbetalning av felaktigt inbetalda belopp, domen i det ovannämnda målet Metallgesellschaft m.fl., punkt 85, och domen i det ovannämnda målet Test Claimants in the FII Group Litigation, punkt 203.
21 Se dom av den 16 december 1976 i mål 33/76, Rewe-Zentralfinanz och Rewe-Zentral (REG 1976, s. 1989; svensk specialutgåva, s. 261), punkt 5, dom av den i mål C-90/94, Haahr Petroleum (REG 1997, s. I-4085), punkt 48, dom av den i mål C-228/96, Aprile (REG 1998, s. I-714), punkt 19, och dom av den i mål C-88/99, Roquette Frères (REG 2000, s. I-10465), punkt 22.
22 Se dom av den 2 december 1997 i mål C-188/95, Fantask m.fl. (REG 1997, s. I-6783), punkt 48, och av den i det ovannämnda målet Roquette Frères, punkt 23.
23 Se dom av den 15 september 1998 i mål C-231/96, Edis (REG 1998, s. I-4951), punkterna 39 och 49.
24 Se dom av den 9 mars 1978 i mål 106/77, Simmenthal (REG 1978, s. 629; svensk specialutgåva, s. 75), och av den i mål 103/88, Costanzo (REG 1989, s. 1839), punkt 31. Även då man vet att det för närvarande pågår en diskussion i Spanien om omfattningen och de närmare villkoren för att fullgöra denna gemenskapsskyldighet (se Tribunal Constitucionals dom nr 58/2004 av den ), noteringar av Alonso Garcia, R., CMLR, 2005, s. 535, och av Martín Rodríguez, P. J., Revista Espanola de Derecho Constitucional, 2004, s. 315.
25 Se domarna i de ovannämnda målen Brasserie du pêcheur och Factortame, punkt 67, Palmisani, punkt 27, och Danske Slagterier, punkt 31.
26 Se, för ett liknande resonemang, vad gäller en talan om återbetalning av felaktigt inbetalda belopp, domen i det ovannämnda målet Edis, punkt 36. Det kan noteras att domstolen använder de båda formuleringarna utan åtskillnad, trots att de kanske inte är helt likvärdiga (se exempelvis domen av den 1 december 1998 i målet C-326/96, Levez, REG 1998, s. I-7835, punkterna 37 och 41).
27 Det vill säga jämförbara (se mina slutsatser i det ovannämnda målet van der Weerd m.fl., punkt 15).
28 Se dom av den 16 maj 2000 i mål C-78/98, Preston m.fl. (REG 2000, s. I-3201), punkt 57.
29 Se, för ett liknande resonemang, domen i det ovannämnda målet Palmisani, punkt 38.
30 Se senast dom av den 12 februari 2008 i mål C-2/06, Kempter (REG 2008, s. I-411), punkterna 35 och 36 och där angiven rättspraxis.
31 Se dom av den 13 januari 2004 i mål C-453/00, Kühne & Heitz (REG 2004, s. I-837).
32 Se domen i det ovannämnda målet Simmenthal.
33 Se, nyligen, domen i det ovannämnda målet Cartesio, punkterna 90 och 91, samt domen i det ovannämnda målet Kempter, punkterna 41 och 42 och där angiven rättspraxis.
34 Såsom domstolen fastslagit: se dom av den 6 oktober 1982 i mål 283/81, Cilfit m.fl. (REG 1982, s. 3415; svensk specialutgåva, s. 513).
35 Ley Orgánica nr 1979 av den 3 oktober 1979, BOE av den , s. 23180.
36 Se dom nr 67/1988 av den 18 april 1988.
37 Se, för ett liknande resonemang, även Alonso Garcia, R., La responsabilidad patrimonial del Estado-legislador, en especial en los casos de infracción del Derecho Comunitario, QDL nr 19, 2009.
38 Se dom i det ovannämnda målet Costanzo, punkt 31, och av den 9 september 2003 i mål C-198/01, CIF (REG 2003, s. I-8055), punkt 49.