lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Rimvydas Norkus föredraget den 13 mars 2025

CELEX
62023CC0715
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: franska.

2 EUT L 94, 2014, s. 1.

3 Republiken Sloveniens officiella tidning nr 9/2019 av den 11.2.2019.

4 Republiken Sloveniens officiella tidning nr 9/92 av den 21.2.1992.

5 Republiken Sloveniens officiella tidning nr 85/16 av den 28.12.2016.

6 Se dom av den 14 juli 2016, Promoimpresa m.fl. ( C‑458/14 och C‑67/15, EU:C:2016:558, punkt 45).

7 Se dom av den 21 juli 2005, Coname ( C‑231/03, EU:C:2005:487, punkt 10), dom av den 10 mars 2011, Privater Rettungsdienst und Krankentransport Stadler ( C‑274/09, EU:C:2011:130, punkterna 29 och 36), och dom av den 21 maj 2015, Kansaneläkelaitos ( C‑269/14, ej publicerad, EU:C:2015:329, punkt 25), vad gäller den nationella domstolens exklusiva behörighet att fastställa hur den aktuella transaktionen ska kvalificeras. EU-domstolens roll inskränker sig till att ge den nationella domstolen en tolkning av unionsrätten som är nödvändig för det avgörande som den senare ska meddela i det mål som den har att pröva.

8 Se dom av den 11 juni 2009, Hans & Christophorus Oymanns ( C‑300/07, EU:C:2009:358, punkt 71), och dom av den 14 juli 2016, Promoimpresa m.fl. ( C‑458/14 och C‑67/15, EU:C:2016:558, punkt 46).

9 Se dom av den 8 juni 2017, Medisanus ( C‑296/15, EU:C:2017:431, punkt 33 och där angiven rättspraxis).

10 Dom av den 8 juni 2017, Medisanus ( C‑296/15, EU:C:2017:431, punkterna 32–38).

11 Republiken Sloveniens officiella tidning nr 43/11 av den 3.6.2011.

12 Dom av den 10 september 2020, Tax-Fin-Lex ( C‑367/19, EU:C:2020:685).

13 Dom av den 10 november 2022, SHARENGO ( C‑486/21, EU:C:2022:868).

14 Se dom av den 10 december 2018, Wightman m.fl. ( C‑621/18, EU:C:2018:999, punkt 30), och dom av den 30 september 2020, CPAS de Liège ( C‑233/19, EU:C:2020:757, punkt 36 och där angiven rättspraxis), och förslag till avgörande av generaladvokaten Szpunar i målet TGSS (Arbetslöshet hos hushållsarbetare) ( C‑389/20, EU:C:2021:777, punkt 28).

15 Se dom av den 16 juli 2020, Governo della Repubblica italiana (Italienska fredsdomares ställning) ( C‑658/18, EU:C:2020:572, punkt 61).

16 Med förbehåll för en högre domstols prövning enligt den nationella rättsordningen.

17 Se dom av den 1 juli 2010, Sbarigia ( C‑393/08, EU:C:2010:388, punkterna 19 och 20), dom av den 27 mars 2014, Consejería de Infraestructuras y Transporte de la Generalitat Valenciana och Iberdrola Distribución Eléctrica ( C‑300/13, EU:C:2014:188, punkt 16), och dom av den 21 mars 2024, LEA ( C‑10/22, EU:C:2024:254, punkterna 36 och 37).

18 Se punkt 39 i förevarande förslag till avgörande.

19 Det finns för övrigt inte någon definition av begreppet tjänster av allmänt ekonomiskt intresse, trots att sådana tjänster nämns i artiklarna 14 och 106.2 FEUF samt i protokoll (nr 26).

20 Se dom av den 24 maj 2011, kommissionen/Frankrike ( C‑50/08, EU:C:2011:335, punkt 67 och följande punkter).

21 Se dom av den 8 september 2010, Winner Wetten ( C‑409/06, EU:C:2010:503, punkt 69).

22 Ett av de främsta syftena med avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet är att så långt som möjligt genomföra fri rörlighet för varor, personer, tjänster och kapital inom hela EES-området, så att den inre marknad som upprättats i unionen utsträcks till att omfatta staterna i Europeiska frihandelsområdet (Efta). I enlighet med detta mål syftar flera bestämmelser i avtalet till att säkerställa en så enhetlig tolkning som möjligt av avtalet inom hela EES. Det ankommer härvidlag på EU‑domstolen att se till att de regler i EES-avtalet som i sak är identiska med bestämmelserna i EUF-fördraget tolkas på ett enhetligt sätt i medlemsstaterna (se dom av den 2 april 2020, Ruska Federacija, C‑897/19 PPU, EU:C:2020:262, punkt 50).

23 Se dom av den 1 juni 2010, Blanco Pérez och Chao Gómez ( C‑570/07 och C‑571/07, EU:C:2010:300, punkt 45), och dom av den 21 juni 2012, Susisalo m.fl. ( C‑84/11, EU:C:2012:374, punkt 29).

24 Se dom av den 19 maj 2009, Apothekerkammer des Saarlandes m.fl. ( C‑171/07 och C‑172/07, EU:C:2009:316, punkt 18), och dom av den 21 juni 2012, Susisalo m.fl. ( C‑84/11, EU:C:2012:374, punkterna 26 och 27).

25 Se dom av den 19 maj 2009, Apothekerkammer des Saarlandes m.fl. ( C‑171/07 och C‑172/07, EU:C:2009:316, punkt 25), och dom av den 1 juni 2010, Blanco Pérez och Chao Gómez ( C‑570/07 och C‑571/07, EU:C:2010:300, punkt 61).

26 I Hatzopoulos, V., Regulating Services in the European Union, Oxford University Press, 2012, s. 46, förklaras att unionsrättens omfattning fastställs i artikel 2 i protokoll (nr 26).

27 Se dom av den 14 juli 2022, ASADE ( C‑436/20, EU:C:2022:559, punkt 59).

28 Se dom av den 14 juli 2022, ASADE ( C‑436/20, EU:C:2022:559, punkt 60).

29 Se dom av den 19 maj 2009, Apothekerkammer des Saarlandes m.fl. ( C‑171/07 och C‑172/07, EU:C:2009:316, punkt 37). EU-domstolen har närmare bestämt slagit fast att [v]ad avser dem som är farmaceuter kan det inte förnekas att de, i likhet med andra personer, bedriver verksamhet i vinstsyfte (min kursivering).

30 Se dom av den 19 maj 2009, Apothekerkammer des Saarlandes m.fl. ( C‑171/07 och C‑172/07, EU:C:2009:316, punkterna 23 och 24), och dom av den 19 december 2019, Comune di Bernareggio ( C‑465/18, EU:C:2019:1125, punkt 27).

31 Se dom av den 12 september 2000, Pavlov m.fl. ( C‑180/98C‑184/98, EU:C:2000:428, punkterna 76 och 77).

32 Se punkt 40 i förevarande förslag till avgörande.

33 Se dom av den 11 april 2000, Deliège ( C‑51/96 och C‑191/97, EU:C:2000:199, punkt 52).

34 Se dom av den 6 september 2011, Scattolon ( C‑108/10, EU:C:2011:542, punkterna 43 och 44).

35 Se dom av den 12 juli 2001, Smits och Peerbooms ( C‑157/99, EU:C:2001:404, punkt 58).

36 Se dom av den 18 december 2007, Jundt ( C‑281/06, EU:C:2007:816, punkt 33), och dom av den 23 februari 2016, kommissionen/Ungern ( C‑179/14, EU:C:2016:108, punkt 154).

37 Se dom av den 23 december 2009, CoNISMa ( C‑305/08, EU:C:2009:807, punkt 45), och dom av den 19 juni 2014, Centro Hospitalar de Setúbal och SUCH ( C‑574/12, EU:C:2014:2004, punkt 33), och förslag till avgörande av generaladvokaten Medina i målet ASADE ( C‑436/20, EU:C:2022:77, punkt 54).

38 Europaparlamentets och rådets direktiv av den 31 mars 2004 om samordning av förfarandena vid offentlig upphandling av byggentreprenader, varor och tjänster (EUT L 134, 2004, s. 114).

39 Dom av den 29 november 2007, kommissionen/Italien ( C‑119/06, ej publicerad, EU:C:2007:729, punkterna 36–41), dom av den 11 december 2014, Azienda sanitaria locale n. 5 Spezzino m.fl. ( C‑113/13, EU:C:2014:2440, punkterna 32–43), och dom av den 28 januari 2016, CASTA m.fl. ( C‑50/14, EU:C:2016:56, punkterna 33–41).

40 Se dom av den 19 juni 2014, Centro Hospitalar de Setúbal och SUCH ( C‑574/12, EU:C:2014:2004, punkt 33).

41 Se punkt 56 i förevarande förslag till avgörande.

42 Se rådets slutsatser om gemensamma värderingar och principer i Europeiska unionens hälso- och sjukvårdssystem (2006/C‑146/01) (EUT C 146, 2006, s. 1).

43 Bedrivandet av apoteksverksamhet i Slovenien finansieras till stor del med offentliga medel och till viss del med privata medel.

44 EUT C 202, 4421.

45 Se dom av den 21 juli 2005, Coname ( C‑231/03, EU:C:2005:487, punkt 15 och följande punkter), dom av den 13 oktober 2005, Parking Brixen ( C‑458/03, EU:C:2005:605, punkt 46 och följande punkter), dom av den 13 september 2007, kommissionen/Italien ( C‑260/04, EU:C:2007:508, punkt 22 och följande punkter), och dom av den 10 mars 2011, Privater Rettungsdienst und Krankentransport Stadler ( C‑274/09, EU:C:2011:130, punkt 49).

46 Se dom av den 8 maj 2019, Rhenus Veniro ( C‑253/18, EU:C:2019:386, punkt 27), och dom av den 16 mars 2023, OL (Prorogation des concessions italiennes) ( C‑517/20, EU:C:2023:219, punkt 27).

47 Sánchez-Graells, A., State Aid and EU Public Procurement: More Interactions, Fuzzier Boundaries, i Piernas López, J. och Hancher, L. (utg.), Research Handbook on European State Aid Law, Cheltenham, 2021, s. 329 och följande sidor, och Grith Skovgaard, Ø., The Notice of the Notion of State Aid and Public Procurement Law, European State Aid Law Quarterly, vol. 15, nr 4, 2016, s. 508 och följande sidor.

48 Se förslag till avgörande av generaladvokaten Medina i målet ASADE ( C‑436/20, EU:C:2022:77, punkt 52), och förslag till avgörande av generaladvokaten Poiares Maduro i målet FENIN/kommissionen ( C‑205/03 P, EU:C:2005:666, punkt 51).

49 Se dom av den 19 december 2012, Mitteldeutsche Flughafen och Flughafen Leipzig-Halle/kommissionen ( C‑288/11 P, EU:C:2012:821, punkt 50), dom av den 22 oktober 2015, EasyPay och Finance Engineering ( C‑185/14, EU:C:2015:716, punkt 37), samt kommissionens tillkännagivande om begreppet statligt stöd som avses i artikel 107.1 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (2016/C‑262/01) (EUT C 262, 2016, s. 3, punkt 6).

50 Se, även, Europeiska kommissionen, Handbok om genomförandet av tjänstedirektivet, Luxemburg 2022, s. 8, punkt 1.1.2.1 (Icke-ekonomiska tjänster av allmänt intresse).

51 Hatzopoulos, V., Regulating Services in the European Union, Oxford University Press 2012, s. 38 och följande sidor.

52 Se dom av den 7 december 1993, Wirth ( C‑109/92, EU:C:1993:916).

53 Antagen genom Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2195/2002 av den 5 november 2002 om en gemensam terminologi vid offentlig upphandling (CPV) (EGT L 340, 2002, s. 1).

54 Se dom av den 10 november 2022, SHARENGO ( C‑486/21, EU:C:2022:868, punkt 94 och följande punkter).

55 Sánchez-Graells, A., The Concessions Directive 2014/23/EU, Title I Subject‑matter, scope, principles and definitions, Art. 8, 8.1 Value threshold and cross-border interest i Steinicke, M. och Vesterdorf, P. (utg.), Brussels Commentary on EU Public Procurement Law, 1:a utgåvan, Nomos, München, 2018, s. 1130.

56 Se dom av den 1 augusti 2022, Roma Multiservizi och Rekeep ( C‑332/20, EU:C:2022:610, punkt 80).