lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Paolo Mengozzi föredraget den 29 mars 2007

CELEX
62005CC0298
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: franska.

2 Se punkt 3 i generaladvokaten Geelhoeds förslag till avgörande föredraget den 23 februari 2006 i mål C-374/04, Test Claimants in Class IV of the ACT Group Litigation, där domstolen meddelade dom den 12 december 2006 (REG 2006, s. I-11673).

3 RGBl 1934 I, s. 1005.

4 BGBl 1969 II, s. 18, respektive Moniteur Belge av den 30 juli 1969.

5 BGBl 1972 I, s. 1713.

6 BGBl 1993 I, s. 2310.

7 Moniteur Belge av den 13 januari 1983.

8 Se, i detta avseende, dom av den 22 juni 2006 i de förenade målen C-182/03 och C-217/03, Belgien och Forum 187 mot kommissionen (REG 2006, s. I-5479), punkt 9.

9 Det rör sig om CFC-bolagen.

10 Se 7.1 § AStG.

11 Se 10.1 § och 10.2 § AStG.

12 Huvudföredraganden J-P. Le Gall använde detta uttryck inom ramen för den komparativa studien i skatterätt som omfattade mer än 28 nationella rapporter och som genomfördes av International Fiscal Association med titeln International tax problems of partnerships, i Cahiers de droit fiscal international, Kluwer Law International, Haag, 1995, s. 604.

13 Bull. Suppl. nr. 2, 1969, s. 7.

14 Om Columbus hade behandlats som ett kapitalbolag enligt tysk rätt är det högst troligt att den av allt att döma mindre förmånliga ordningen för utländska mellanliggande bolag (CFC-bolag) skulle ha varit tillämplig på Columbus (kapitel 4 i AStG). Denna hypotes kommer emellertid inte att prövas eftersom den hänskjutande domstolen inte har tagit upp den frågan.

15 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 14 december 2000 i mål C-141/99, AMID (REG 2000, s. I-11619), punkt 18. Se även punkt 25 i generaladvokaten Ruiz-Jarabo Colomers förslag till avgörande i mål C-336/96, Gilly, där domstolen meddelade dom den 12 maj 1998 (REG 1998, s. I-2793).

16 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 14 december 2006 i mål C-170/05, Denkavit Internationaal och Denkavit France (REG 2006, s. I-11949), punkt 44 och där nämnd rättspraxis.

17 Se punkterna 33-38 i det förslag till avgörande som föredrogs den 27 april 2006 i det mål som ledde till den ovannämnda domen Denkavit Internationaal och Denkavit France.

18 Se bland annat dom av den 13 april 2000 i mål C-251/98, Baars (REG 2000, s. I-2787), punkt 22, av den 21 november 2002 i mål C-436/00, X och Y (REG 2002, s. I-10829), punkt 37, och av den 12 september 2006 i mål C-196/04, Cadbury Schweppes och Cadbury Schweppes Overseas (REG 2006, s. I-7995), punkt 31.

19 Se, bland annat, dom av den 11 mars 2004 i mål C-9/02, De Lasteyrie du Saillant (REG 2004, s. I-2409), punkt 40, och domen i det ovannämnda målet Cadbury Schweppes och Cadbury Schweppes Overseas, punkt 41.

20 Se domen i det ovannämnda målet Baars, punkt 29.

21 Se bland annat dom av den 27 september 1988 i mål 81/87, Daily Mail and General Trust (REG 1988, s. 5483; svensk specialutgåva, volym 9, s. 693), punkt 16, av den 16 juli 1998 i mål C-264/96, ICI (REG 1998, s. I-4695), punkt 21, domen i det ovannämnda målet de Lasteyrie du Saillant, punkt 42, och dom av den 13 december 2005 i mål C-446/03, Marks & Spencer (REG 2005, s I-1083), punkt 31 (min kursivering).

22 Se, för ett liknande resonemang, domarna i de ovannämnda målen de Lasteyrie du Saillant, punkt 44, Cadbury Schweppes och Cadbury Schweppes Overseas, punkt 40, och Denkavit Internationaal och Denkavit France, punkt 18. Se även nyligen i fråga om fri rörlighet för kapital, dom av den 14 november 2006 i mål C-513/04, Kerckhaert och Morres (REG 2006, s. I-10967), punkt 15 och där nämnd rättspraxis.

23 Domen i det ovannämnda målet De Lasteyrie du Saillant, punkt 45 (min kursivering).

24 Ibidem, punkterna 46-48 (min kursivering). Se även dom av den 7 september 2006 i mål C-470/04, N (REG 2006, s. I-7409), punkterna 34-39.

25 Domen i det ovannämnda målet Cadbury Schweppes och Cadbury Schweppes Overseas, punkt 46 (min kursivering).

26 Dom av den 12 december 2006 i mål C-446/04, Test Claimants in the FII Group Litigation (REG 2006, s. I-11753).

27 Denna bestämmelse saknar nämligen direkt verkan (se domen i det ovannämnda målet Gilly, punkt 17).

28 EGT L 225, s. 6; svensk specialutgåva, område 9, volym 2, s. 25.

29 EGT L 225, s. 10.

30 EUT L 157, s. 38.

31 Se bland annat angående fri rörlighet för kapital, domen i det ovannämnda målet Kerckhaert och Morres, punkt 22, och vad gäller artikel 52 i EG-fördraget, dom av den 12 december 2006 i mål C-374/04, Test Claimants in Class IV of the ACT Group Litigation (REG 2006, s. I-11673), punkt 51.

32 Domen i det ovannämnda målet Gilly, punkterna 24 och 30, liksom dom av den 12 december 2002 i mål C-385/00, De Groot (REG 2002, s I-11819), punkt 93, vad gäller artikel 48 i EG-fördraget (nu artikel 39 EG i ändrad lydelse). Dom av den 21 september 1999 i mål C-307/97, Saint-Gobain ZN (REG 1999, s. I-6161), punkt 57, angående artiklarna 52 och 58 i EG-fördraget, och av den 23 februari 2006 i mål C-513/03, Van Hilten-van der Heijden (REG 2006, s. I-1957), punkt 47, vad gäller fri rörlighet för kapital.

33 Domarna i de ovannämnda målen Gilly, punkterna 24-30, Saint-Gobain ZN, punkt 57, och De Groot, punkt 93, dom av den 3 oktober 2006 i mål C-290/04, FKP Scorpio Konzertproduktionen (REG 2006, s. I-9461), punkt 54, domen i det ovannämnda målet Test Claimants in Class IV of the ACT Group Litigation, punkt 52 (min kursivering).

34 När det handlar om fri rörlighet för kapital, se domen i det ovannämnda målet Van Hilten-van der Heijden, punkt 47, och beträffande etableringsfrihet, domarna i de ovannämnda målen N, punkt 44, och Test Claimants in Class IV of the ACT Group Litigation, punkt 52.

35 Domarna i de ovannämnda målen De Groot, punkt 94, och FKP Scorpio Konzertproduktionen, punkt 55.

36 Domen i det ovannämnda målet De Groot, punkterna 93 och 94.

37 Se, i detta avseende, bland annat domen i det ovannämnda målet Kerckhaert och Morres, punkt 24, angående tillämpligheten av den fria rörligheten för kapital, i vilken domstolen fann att artikel 73b. 1 i fördraget inte utgör något hinder för att det i en medlemsstats lagstiftning föreskrivs en enhetlig skattesats för aktieutdelning från bolag med hemvist i den staten och aktieutdelning från bolag med hemvist i en annan medlemsstat utan möjlighet att avräkna den skatt som innehållits som källskatt i denna andra medlemsstat.

38 Se domarna i de ovannämnda målen Gilly, punkterna 30 och 31, och Saint-Gobain ZN, punkt 57.

39 Se exempelvis dom av den 7 september 2004 i mål C-319/02, Manninen (REG 2004, s. I-7477).

40 Domen i det ovannämnda målet Test Claimants in the FII Group Litigation, punkterna 48 och 49.

41 Ibidem, punkterna 48-50.

42 Ibidem, punkt 53.

43 Se, bland annat, domen i det ovannämnda målet Test Claimants in the FII Group Litigation, punkt 47.

44 Vid tidpunkten för de faktiska omständigheterna i målet vid den nationella domstolen var det endast Förbundsrepubliken Tyskland, Konungariket Spanien, Republiken Frankrike, Storhertigdömet Luxemburg, Konungariket Nederländerna, Republiken Finland och Konungariket Sverige som tog ut skatt på fysiska personers förmögenhet. Sedan dess har nämnda medlemsstater, utom Konungariket Spanien, Republiken Frankrike och Konungariket Sverige, övergivit denna skatt.

45 Vid tidpunkten för de faktiska omständigheterna i målet vid den nationella domstolen uppgick denna skatt för fysiska personer till 0,5 procent av den beskattningsbara förmögenheten, inklusive tillgångar i företag.

46 Se artiklarna 22 och 23 i nämnda avtal.

47 Se generaladvokaten Légers förslag till avgörande föredraget den 2 maj 2006 i det ovannämnda målet Cadbury Schweppes och Cadbury Schweppes Overseas, punkterna 78-83.

48 En skillnad i behandling som endast avser en inhemsk situation och en gränsöverskridande situation, såvitt ifrågavarande situationer är jämförbara, skulle naturligtvis strida mot etableringsfriheten. Den delen av alternativet ger inte upphov till några särskilda problem.

49 Se, för ett liknande resonemang, generaladvokaten Geelhoeds förslag till avgörande i det ovannämnda målet Test Claimants in the FII Group Litigation, punkt 39.

50 Dom av den 5 juli 2005 i mål C-376/03, D. (REG 2005, s. I-5821).

51 Domarna i de ovannämnda målen D., punkt 54, och Test Claimants in Class IV of the ACT Group Litigation, punkt 84.

52 Domarna i de ovannämnda målen D., punkt 61, och Test Claimants in Class IV of the ACT Group Litigation, punkt, 91.

53 Domarna i de ovannämnda målen Saint-Gobain ZN, (punkt 59, och D., punkt 56.

54 Domen i det ovannämnda målet D., punkt 57.

55 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 30 september 2003 i mål C-167/01, Inspire Art (REG 2003, s. I-10155), punkterna 107, 132 och 133, samt domarna i de ovannämnda målen De Lasteyrie du Saillant, punkt 49, Marks & Spencer, punkt 35, och Cadbury Schweppes och Cadbury Schweppes Overseas, punkt 47.

56 Resolution av rådet och företrädarna för medlemsstaternas regeringar, församlade i rådet, av den 1 december 1997 om en uppförandekod för företagsbeskattning (EGT C 2, 1998, s. 2).

57 Se exempelvis domarna i de ovannämnda målen De Groot, punkt 97, och Cadbury Schweppes och Cadbury Schweppes Overseas, punkt 49 och där nämnd rättspraxis.

58 Punkt 55 i förslaget till avgörande.

59 Jag erinrar om att denna ordning i realiteten utgör ett statligt stöd såsom domstolen fann i domen i de ovannämnda förenade målen Belgien och Forum 187 mot kommissionen.

60 Se, för ett liknande resonemang, punkt 58 i generaladvokaten Légers förslag till avgörande i det ovannämnda målet Cadbury Schweppes och Cadbury Schweppes Overseas.

61 Domarna i de ovannämnda målen ICI, punkt 26, och X och Y, punkt 61, dom av den 12 december 2002 i mål C-324/00, Lankhorst-Hohorst (REG 2002, s. I-11779), punkt 37, samt domarna i de ovannämnda målen De Lasteyrie du Saillant, punkt 50, Marks & Spencer, punkt 57, och Cadbury Schweppes och Cadbury Schweppes Overseas, punk 51.

62 Domen i det ovannämnda målet Cadbury Schweppes och Cadbury Schweppes Overseas, punkterna 64, 53-55 och 67.

63 Ibidem, punkterna 65 och 66.

64 Ibidem, punkterna 62, 72 och 73.

65 Se, för ett liknande resonemang, domen i det ovannämnda målet X och Y, punkt 43.

66 Samordningscentra måste ha minst tio heltidsanställda i Belgien, räknat för en verksamhetsperiod av två år.

67 Dom av den 28 januari 1992 i mål C-204/90, Bachmann (REG 1992, s. I-249; svensk specialutgåva, tillägg, s. 31), punkterna 21-23.

68 Dom av den 28 januari 1992 i mål C-300/90, kommissionen mot Belgien (REG 1992, s. I-305), punkterna 14-16.

69 Domarna i de ovannämnda målen ICI, punkt 29, Baars, punkt 40, och De Groot, punkt 109, samt dom av den 18 september 2003 i mål C-168/01, Bosal (REG 2003, s. I-9409), punkt 31, av den 15 juli 2004 i mål C-242/03, Weidert och Paulus (REG 2004, s. I-7379), punkt 22, av den 10 mars 2005 i mål C-39/04, Laboratoires Fournier (REG 2005, s. I-2057), punkt 21, och av den 26 oktober 2006 i mål C-345/05, kommissionen mot Portugal (REG 2006, s. I-10633), punkt 29.

70 Se, bland annat, domen i det ovannämnda målet Baars, punkt 40, dom av den 6 juni 2000 i mål C-35/98, Verkooijen (REG 2000, s. I-4071), punkterna 57 och 58, domen i det ovannämnda målet Bosal, punkterna 29 och 30, dom av den 15 juli 2004 i mål C-315/02, Lenz (REG 2004, s. I-7063), punkt 36, domen i det ovannämnda målet Manninen, punkt 42, och dom av den 14 september 2006 i mål C-386/04, Centro di Musicologia Walter Stauffer (REG 2006, s. I-8203), punkt 54.

71 Punkterna 45 och 46 i domen i målet Manninen samt bland annat punkterna 54-57 i förslaget till avgörande i samma mål.

72 Punkt 51 i generaladvokaten Kokötts förslag till avgörande i det ovannämnda målet Manninen.

73 Vanistendael, F. Cohesion: The Phoenix rises from his ashes, EC Tax Review, 2005, s. 211.

74 Se, i detta avseende bland annat, domarna i de ovannämnda målen Verkooijen, punkt 59, X och Y, punkt 50, Lenz, punkt 40, och Marks & Spencer, punkt 44.

75 Se dom av den 15 maj 1997 i mål C-250/92, Futura Participations och Singer (REG 1997, s. I-2471), punkt 22, samt domarna i de ovannämnda målen Bosal, punkt 37, Manninen, punkt 38, och Marks & Spencer, punkt 39.

76 Punkterna 66 och 67.

77 Det kan vidare noteras att domstolen i domen i det ovannämnda målet Marks & Spencer när den undersökte eventuella grunder för rättfärdigande av den brittiska lagstiftningen, enligt vilken förmånen av koncernavdrag begränsades för förluster som bolag med hemvist i Förenade kungariket hade haft, inte åberopade skattesystemets inre sammanhang, utan tre kumulativa grunder avseende för det första ett säkerställande av en välavvägd fördelning av beskattningsrätten, för det andra en risk för att förlusterna beaktas två gånger och för det tredje en risk för skatteflykt.

78 Se, bland annat, bakgrunden till domarna i de ovannämnda målen Verkooijen, Bosal, Lenz och Manninen samt dom av den 8 mars 2001 i de förenade målen C-397/98 och C-410/98, Metallgesellschaft m.fl. (REG 2001, s. I-1727).

79 Domen i det ovannämnda målet Manninen, punkt 46.