Förslag till avgörande av generaladvokat Niilo Jääskinen föredraget den 2 december 2010
1 – Originalspråk: franska.
2 Dom av den 24 juli 2003 i mål C-280/00, Trans Altmark (REG 2003, s. I-7747).
3 Det är inte klart huruvida den grund som åberopats av kommissionen bör betecknas som ett anslutningsöverklagande eller som en självständig grund. Det säger sig självt att ur processuell synvinkel påverkas prövningen av kommissionens argumentation inte av vilken beteckning som väljs. Eftersom kommissionen inte någonstans i sin svarsskrivelse använder begreppet anslutningsöverklagande, men gör gällande att grunden ska prövas som en skild grund, anser jag att det är lämpligt att använda beteckningen självständig grund.
4 Dom av den 28 februari 2008 i mål C-17/07 P, Neirinck mot kommissionen (REG 2008, s. I-36), punkt 38.
5 Dom av den 29 november 2007 i mål C-176/06 P, Stadtwerke Schwäbisch Hall m.fl. mot kommissionen (REG 2007, s. I-170), punkt 18.
6 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 20 februari 1997 i mål C-166/95 P, kommissionen mot Daffix (REG 1997, s. I-983), punkt 25.
7 Dom av den 8 juli 1999 i mål C-245/92 P, Chemie Linz mot kommissionen (REG 1999, s. I-4643), punkt 32.
8 Dom av den 11 februari 1999 i mål C-390/95 P, Antillean Rice Mills m.fl. mot kommissionen (REG 1999, s. I-769), punkterna 21 och 22.
9 Dom av den 19 maj 1993 i mål C-198/91, Cook mot kommissionen (REG 1993, s. I-2487; svensk specialutgåva, volym 14, s. I-201), och av den 15 juni 1993 i mål C-225/91, Matra mot kommissionen (REG 1993, s. I-3203; svensk specialutgåva, volym 14, s. I-213).
10 Mitt förslag till avgörande av den 25 november 2010 i mål C-83/09 P, kommissionen mot Kronoply och Kronotex, som ännu inte avgjorts av domstolen.
11 Dom av den 13 december 2005 i mål C-78/03 P, kommissionen mot Aktionsgemeinschaft Recht und Eigentum (REG 2005, s. I-10737), där domstolen försökte precisera resonemanget i domarna i de ovannämnda målen Cook mot kommissionen och Matra mot kommissionen.
12 Domarna i de ovannämnda målen Cook mot kommissionen och Matra mot kommissionen samt dom av den 2 april 1998 i mål C-367/95 P, kommissionen mot Sytraval och Brink’s France (REG 1998, s. I-1719).
13 I punkt 35 i den överklagade domen redogjorde förstainstansrätten för kommissionens ståndpunkt att talan i första instans inte kunde tas upp till prövning, eftersom sökandena endast i mycket allmänna ordalag hade gjort gällande att de processrättsliga skyddsregler som de omfattas av hade åsidosatts och deras yrkanden endast avsåg ogiltigförklaring av det angripna beslutet och inte att det formella granskningsförfarandet skulle inledas.
14 Rådets förordning av den 22 mars 1999 om tillämpningsföreskrifter för artikel 93 i EG-fördraget (EGT L 83, s. 1).
15 Dom av den 15 juli 1963 i mål 25/62, Plaumann mot kommissionen (REG 1963, s. 197; svensk specialutgåva, volym 1, s. 181).
16 Punkterna 15 och 16 i svarsskrivelsen till förstainstansrätten.
17 Dom av den 19 maj 1983 i mål 306/81, Verros mot parlamentet (REG 1983, s. 1755), punkt 9, och av den 22 november 2001 i mål C-301/97, Nederländerna mot rådet (REG 2001, s. I-8853), punkt 169.
18 Se mitt förslag till avgörande av den 25 november 2010 i målet kommissionen mot Kronoply och Kronotex (punkterna 112 och 113).
19 Se dom av den 6 april 2006 i mål C-551/03 P, General Motors mot kommissionen (REG 2006, s. I-3173), punkt 51, av den 22 maj 2008 i mål C-266/06 P, Evonik Degussa mot kommissionen och rådet (REG 2008, s. I-81), punkt 72, och av den 6 november 2008 i mål C-405/07 P, Nederländerna mot kommissionen (REG 2008, s. I-8301), punkt 44.
20 Domstolens dom av den 22 december 2008 i mål C-487/06 P, British Aggregates mot kommissionen (REG 2008, s. I-10505), punkt 111.
21 Domen i det ovannämnda målet kommissionen mot Sytraval och Brink’s France, punkterna 35 och 36.
22 Enligt förstainstansrättens rättspraxis kan kommissionen inte vägra att inleda det formella granskningsförfarandet genom att åberopa andra omständigheter, såsom andra berörda parters intressen, processekonomiska överväganden eller något annat administrativt skäl. Se förstainstansrättens dom av den 15 mars 2001 i mål T-73/98, Prayon-Rupel mot kommissionen (REG 2001, s. II-867), punkt 44.
23 Domen i det ovannämnda målet Prayon-Rupel mot kommissionen, punkt 45.
24 Se dom av den 2 april 2009 i mål C-431/07 P, Bouygues och Bouygues Télécom mot kommissionen (REG 2009, s. I-2665), punkterna 61–63.
25 Domen i det ovannämnda målet Prayon-Rupel mot kommissionen, punkt 47.
26 Se bland annat dom av den 20 mars 1984 i mål 84/82, Tyskland mot kommissionen (REG 1984, s. 1451, punkt 13; svensk specialutgåva, volym 7, s. 565), domen i det ovannämnda målet kommissionen mot Sytraval och Brink’s France, punkt 39, domen i det ovannämnda målet Prayon-Rupel mot kommissionen, punkt 42, dom av den 17 juli 2008 i mål C-521/06 P, Athinaïki Techniki mot kommissionen (REG 2008, s. I-5829), punkt 34, och domen i det ovannämnda målet Bouygues och Bouygues Télécom mot kommissionen, punkt 61, och förstainstansrättens dom av den 18 september 1995 i mål T-49/93, SIDE mot kommissionen (REG 1995, s. II-2501), punkt 58.
27 Förstainstansrättens dom av den 12 december 2006 i mål T-95/03, Asociación de Estaciones de Servicio de Madrid och Federación Catalana de Estaciones de Servicio mot kommissionen (REG 2006, s. II-4739), punkt 139.
28 Domen i det ovannämnda målet Bouygues och Bouygues Télécom mot kommissionen, punkt 63.
29 Se förslaget till avgörande i det ovannämnda målet Bouygues och Bouygues Télécom mot kommissionen, punkterna 210 och 211.
30 Domarna i de ovannämnda målen Tyskland mot kommissionen, punkterna 15 och 17, och Prayon-Rupel mot kommissionen, punkt 93, samt förstainstansrättens dom av den 10 maj 2000 i mål T-46/97, SIC mot kommissionen (REG 2000, s. II-2125), punkt 102, och punkt 94 i den överklagade domen.
31 Dom av den 14 maj 1998 i mål T-334/94, Sarrió mot kommissionen (REG 1998, s. II-1439).
32 Se Cross, R., och Harris, J.W., Precedent in English Law, Clarendon Law Series, 1991, sidorna 30–32.
33 Dom av den 27 mars 1980 i mål 61/79, Denkavit italiana (REG 1980, s. 1205; svensk specialutgåva, volym 5, s. 149), av den 27 mars 1980 i de förenade målen 66/79, 127/79 och 128/79, Meridionale Industria Salumi m.fl. (REG 1980, s. 1237; svensk specialutgåva, volym 5, s. 163), av den 29 november 2001 i mål C-366/99, Griesmar (REG 2001, s. I-9383), och av den 20 september 2001 i mål C-184/99, Grzelczyk (REG 2001, s. I-6193).
34 Se, i detta avseende, Pescatore, P., Article 177, Traité instituant la CEE. Commentaire article par article, Economica, Paris 1992, s. 1120.
35 Se bland annat dom av den 13 januari 2004 i mål C-453/00, Kühne & Heitz (REG 2004, s. I-837), punkt 21, av den 13 april 2010 i mål C-73/08, Bressol m.fl. och Chaverot m.fl. (REU 2010, s. I-2735), punkterna 90 och 91 samt där angiven rättspraxis.
36 Se bland annat dom av den 8 april 1976 i mål 43/75, Defrenne (REG 1976, s. 455; svensk specialutgåva, volym 3, s. 59), domen i det ovannämnda målet Denkavit italiana, punkt 17, dom av den 6 mars 2007 i mål C-292/04, Meilicke m.fl. (REG 2007, s. I-1835), punkterna 36 och 37, och av den 17 maj 1990 i mål C-262/88, Barber (REG 1990, s. I-1889; svensk specialutgåva, volym 10, s. 407), punkterna 41 och 44. Se även dom av den 1 april 2008 i mål C-267/06, Maruko (REG 2008, s. I-1757), punkt 77.
37 Dom av den 12 februari 2008 i mål T-289/03, BUPA m.fl. mot kommissionen (REG 2008, s. II-81).
38 Jag vill påpeka att domen i det ovannämnda målet BUPA m.fl. mot kommissionen inte har varit föremål för ett överklagande.
39 Se bland annat dom av den 12 februari 2008 i mål C-2/06, Kempter (REG 2008, s. I-411), punkt 35.
40 Datum för antagande av det omtvistade beslutet var den 23 juli 2003 och för avkunnande av domen i målet Altmark Trans och Regierungspräsidium Magdeburg den 24 juli 2003.
41 Dom av den 11 juli 2007 i mål T-167/04, Asklepios Kliniken mot kommissionen (REG 2007, s. II-2379), punkterna 87–89 (avseende ett klagomål och inte en anmälan).
42 Se bland annat dom av den 10 juli 1986 i mål 234/84, Belgien mot kommissionen (REG 1986, s. 2263; svensk specialutgåva, volym 8, s. 691), punkt 16, av den 24 september 2002 i de förenade målen C-74/00 P och C-75/00 P, Falck och Acciaierie di Bolzano mot kommissionen (REG 2002, s. I-7869), punkt 168, av den 14 september 2004 i mål C-276/02, Spanien mot kommissionen (REG 2004, s. I-8091), punkt 31, och av den 15 april 2008 i mål C-390/06, Nuova Agricast (REG 2008, s. I-2577) punkt 54.