Förslag till avgörande av generaladvokat Juliane Kokott föredraget den 12 maj 2016
1 Originalspråk: tyska.
2 Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen i dess lydelse enligt Amsterdamfördraget (EGT C 340, 1997, s. 173).
3 Fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUT C 326, 2012, s. 47).
4 Se, bland annat, dom Daily Mail och General Trust ( 81/87, EU:C:1988:456, punkt 16), dom National Grid Indus ( C‑371/10, EU:C:2011:785, punkt 35), dom Nordea Bank Danmark ( C‑48/13, EU:C:2014:2087, punkt 18) och dom Sparkasse Allgäu ( C‑522/14, EU:C:2016:253, punkt 20).
5 Se, bland annat, dom X och Y ( C‑200/98, EU:C:1999:566, punkterna 27 och 28), dom Papillon ( C‑418/07, EU:C:2008:659, punkterna 31 och 32), dom SCA Group Holding m.fl. ( C‑39/13–C‑41/13, EU:C:2014:1758, punkterna 23–27), dom Nordea Bank Danmark ( C‑48/13, EU:C:2014:2087, punkt 19) och dom Groupe Steria ( C‑386/14, EU:C:2015:524, punkt 15).
6 Dom Krankenheim Ruhesitz am Wannsee-Seniorenheimstatt ( C‑157/07, EU:C:2008:588, punkt 49) och dom K ( C‑322/11, EU:C:2013:716, punkt 79).
7 Dom Deutsche Shell ( C‑293/06, EU:C:2008:129, punkt 43), dom Krankenheim Ruhesitz am Wannsee-Seniorenheimstatt ( C‑157/07, EU:C:2008:588, punkt 50) och dom National Grid Indus ( C‑371/10, EU:C:2011:785, punkt 62). Se, för ett liknande resonemang med avseende på valet mellan olika medlemsstater vid etableringen, även dom Columbus Container Services ( C‑298/05, EU:C:2007:754, punkt 51) och dom X ( C‑686/13, EU:C:2015:375, punkt 33). Se, avseende dubbelbeskattning, särskilt dom CIBA ( C‑96/08, EU:C:2010:185, punkt 28), dom kommissionen/Ungern ( C‑253/09, EU:C:2011:795, punkt 83) och dom X ( C‑302/12, EU:C:2013:756, punkt 29). Se, avseende en skatterättslig anmälningsskyldighet, vidare dom Sparkasse Allgäu ( C‑522/14, EU:C:2016:253, punkt 31). Se, avseende den fria rörligheten för kapital, även dom Block ( C‑67/08, EU:C:2009:92, punkt 31) och dom Banco Bilbao Vizcaya Argentaria ( C‑157/10, EU:C:2011:813, punkt 39).
8 Domstolen har i samband med nämnda principer upprepade gånger angett att medlemsstaterna har ett visst utrymme för självbestämmande på området för direkta skatter. Se dom Columbus Container Services ( C‑298/05, EU:C:2007:754, punkt 51), dom Block ( C‑67/08, EU:C:2009:92, punkt 31) och dom kommissionen/Ungern ( C‑253/09, EU:C:2011:795, punkt 83).
9 Detta gäller även omvänt. En medlemsstats lagstiftning strider även mot de grundläggande friheterna om ett missgynnande som enbart kan hänföras till denna medlemsstat kompenseras genom lagstiftningen i en annan medlemsstat. Se, i detta hänseende, mitt förslag till avgörande i de förenade målen SCA Group Holding m.fl. ( C‑39/13–C‑41/13, EU:C:2014:104, punkt 50 och där angiven rättspraxis). Se, för ett liknande resonemang, även dom Amurta ( C‑379/05, EU:C:2007:655, punkt 78).
10 Dom Block ( C‑67/08, EU:C:2009:92, punkterna 28–31) och dom CIBA ( C‑96/08, EU:C:2010:185, punkt 28).
11 Dom National Grid Indus ( C‑371/10, EU:C:2011:785, punkterna 61 och 62).
12 Dom kommissionen/Förenade kungariket ( C‑172/13, EU:C:2015:50, punkt 33 och där angiven rättspraxis).
13 Dom K ( C‑322/11, EU:C:2013:716, punkterna 79–81).
14 Se, för ett liknande resonemang, dom Krankenheim Ruhesitz am Wannsee-Seniorenheimstatt ( C‑157/07, EU:C:2008:588, punkterna 51 och 52).
15 Se, för ett liknande resonemang, dom Kerckhaert och Morres ( C‑513/04, EU:C:2006:713, punkt 20) och dom CIBA ( C‑96/08, EU:C:2010:185, punkt 25).
16 I dom Columbus Container Services ( C‑298/05, EU:C:2007:754, punkterna 50–54), dom Block ( C‑67/08, EU:C:2009:92, punkterna 23–31), dom X ( C‑686/13, EU:C:2015:375, punkterna 33–35) och dom Sparkasse Allgäu ( C‑522/14, EU:C:2016:253, punkterna 24–32) klassificeras självständighetsprincipens verkan på så sätt att en inskränkning av en grundläggande frihet är utesluten. Däremot behandlas självständighetsprincipen vid motiveringen av en inskränkning i dom Deutsche Shell ( C‑293/06, EU:C:2008:129, punkterna 41–44), dom National Grid Indus ( C‑371/10, EU:C:2011:785, punkterna 50–64), dom kommissionen/Ungern ( C‑253/09, EU:C:2011:795, punkterna 81–83) och dom K ( C‑322/11, EU:C:2013:716, punkterna 74–82).
17 Se, till exempel, dom Damseaux ( C‑128/08, EU:C:2009:471, punkt 34), dom CIBA ( C‑96/08, EU:C:2010:185, punkt 28), dom Haribo Lakritzen Hans Riegel och Österreichische Salinen ( C‑436/08 och C‑437/08, EU:C:2011:61, punkt 170) och dom X ( C‑302/12, EU:C:2013:756, punkt 29).
18 Se, till exempel, dom Kerckhaert och Morres ( C‑513/04, EU:C:2006:713, punkt 22), dom Columbus Container Services ( C‑298/05, EU:C:2007:754, punkt 45), dom Block ( C‑67/08, EU:C:2009:92, punkt 30) och dom CIBA ( C‑96/08, EU:C:2010:185, punkt 27).
19 Se, till exempel, dom Deutsche Shell ( C‑293/06, EU:C:2008:129, punkterna 41 och 42) och dom Krankenheim Ruhesitz am Wannsee-Seniorenheimstatt ( C‑157/07, EU:C:2008:588, punkterna 48 och 49).
20 Dom Manninen ( C‑319/02, EU:C:2004:484).
21 Dom Manninen ( C‑319/02, EU:C:2004:484, punkterna 20 och 44).
22 Dom Manninen ( C‑319/02, EU:C:2004:484, punkt 54). Se även, bland annat, dom Test Claimants in the FII Group Litigation ( C‑446/04, EU:C:2006:774, punkt 70), dom Meilicke m.fl. ( C‑292/04, EU:C:2007:132, punkt 15), dom Haribo Lakritzen Hans Riegel och Österreichische Salinen ( C‑436/08 och C‑437/08, EU:C:2011:61, punkt 61) och dom Meilicke m.fl. ( C‑262/09, EU:C:2011:438).
23 Dom Manninen ( C‑319/02, EU:C:2004:484, punkt 46).
24 Dom Test Claimants in the FII Group Litigation ( C‑446/04, EU:C:2006:774, punkt 52).
25 Se, bland annat, dom Marks & Spencer ( C‑446/03, EU:C:2005:763, punkt 45), dom National Grid Indus ( C‑371/10, EU:C:2011:785, punkt 45) och dom Finanzamt Linz ( C‑66/14, EU:C:2015:661, punkt 41).
26 Se, närmare, mitt förslag till avgörande i målet Nordea Bank Danmark ( C‑48/13, EU:C:2014:153, punkterna 38–41 och där angiven rättspraxis).
27 Se, bland annat, dom ICI ( C‑264/96, EU:C:1998:370, punkt 28), dom Manninen ( C‑319/02, EU:C:2004:484, punkt 49) och dom kommissionen/Österrike ( C‑10/10, EU:C:2011:399, punkt 40).
28 Se, bland annat, dom Aberdeen Property Fininvest Alpha ( C‑303/07, EU:C:2009:377, punkt 25), dom National Grid Indus ( C‑371/10, EU:C:2011:785, punkt 45) och dom Finanzamt Linz ( C‑66/14, EU:C:2015:661, punkt 41).
29 Rådets direktiv 2003/49/EG av den 3 juni 2003 om ett gemensamt system för beskattning av räntor och royalties som betalas mellan närstående bolag i olika medlemsstater (EUT L 157, 2003, s. 49).
30 Se dom Scheuten Solar Technology ( C‑397/09, EU:C:2011:499, punkterna 30 och 31).
31 Se även skäl 4 i direktiv 2003/49.
32 Se, för ett liknande resonemang angående rådets direktiv 90/435/EEG av den 23 juli 1990 om ett gemensamt beskattningssystem för moderbolag och dotterbolag hemmahörande i olika medlemsstater (EGT L 225, 1990, s. 6) och dom Groupe Steria ( C‑386/14, EU:C:2015:524, punkt 39 och där angiven rättspraxis).
33 Se närmare mitt förslag till avgörande i målet Nordea Bank Danmark ( C‑48/13, EU:C:2014:153, punkterna 35–37 och där angiven rättspraxis).
34 Se, bland annat, dom Bachmann ( C‑204/90, EU:C:1992:35, punkt 28), dom Manninen ( C‑319/02, EU:C:2004:484, punkt 42), dom Papillon ( C‑418/07, EU:C:2008:659, punkt 43), dom SCA Group Holding m.fl. ( C‑39/13–C‑41/13, EU:C:2014:1758, punkt 33) och dom Timac Agro Deutschland ( C‑388/14, EU:C:2015:829, punkt 39).
35 Se, till exempel, dom Svensson och Gustavsson ( C‑484/93, EU:C:1995:379, punkt 18), dom ICI ( C‑264/96, EU:C:1998:370, punkt 29), dom Rewe Zentralfinanz ( C‑347/04, EU:C:2007:194, punkt 62), dom Test Claimants in the FII Group Litigation ( C‑35/11, EU:C:2012:707, punkt 58) och dom Timac Agro Deutschland ( C‑388/14, EU:C:2015:829, punkt 39).
36 Se, till exempel, dom Deutsche Shell ( C‑293/06, EU:C:2008:129, punkt 39), dom Presidente del Consiglio dei Ministri ( C‑169/08, EU:C:2009:709, punkt 47) och dom Timac Agro Deutschland ( C‑388/14, EU:C:2015:829, punkt 39). Se, för ett liknande resonemang, dom Manninen ( C‑319/02, EU:C:2004:484, punkt 43).
37 Se, till exempel, dom F. E. Familienprivatstiftung Eisenstadt ( C‑589/13, EU:C:2015:612, punkt 83 och där angiven rättspraxis).
38 Se mitt förslag till avgörande i målet Manninen ( C‑319/02, EU:C:2004:164, punkterna 50–65).
39 Dom Papillon ( C‑418/07, EU:C:2008:659, punkterna 45–50).
40 Dom kommissionen/Ungern ( C‑253/09, EU:C:2011:795, punkterna 81 och 82).