lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Christine Stix-Hackl föredraget den 7 november 2002

CELEX
62001CC0034
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: tyska.

2 — Gazzetta Ufficiate della Republica Italiana (nedan kallad GURI) nr 272 av den 30 oktober 1967.

3 GURI nr 274 av den 21 oktober 1974.

4 GURI nr 147 av den 5 juni 1976.

5 GURI nr 52 av den 23 februari 1963.

6 Genom förordning (decreto legge) nr 47/74, sora ändrats till lag nr 117/74 ( GURI nr 115 av den 4 mai 1974), infördes i alla italienska hamnar ytterligare en statlig lossnings- och lastningsavgift på varor som transporterades luft- eller sjövägen (tassa erariale di sbarco e imbarco) vilken dock inte till någon del tillfaller AMM.

7 GURI nr 270 av den 4 oktober 1977.

8 Av den italienska regeringens yttrande framgår att det i själva verket var fraga om hamnen i Portovcsmc. Detta saknar dock betydelse eftersom AMM:s verksamhet i Cagliari även omfattade verksamhet i Portovesme.

9 Dom av den 17 maj 2001 i mål C-340/99, TNT Traco SpA (REG 2001, s. I-4109).

10 Dom av den 25 oktober 2001 i mål C-475/99, Ambulanz Glockner (REG 2001, s. I-8089).

11 Dom av den 10 december 1951 i mål C-179/90, Merci convenzionali Porto di Genova (REG 1991, s. 5889; svensk specialutgåva, volym 11, s. 507).

12 Dom av den 5 oktober 1994 i mål C-323/93, Centre d'insémination de la Crespelle (REG 1994, s. I-5077; svensk specialutgåva, volym 16, s. 207).

13 Ovan fotnot 9.

14 Domen i målet TNT Traco (ovan fotnot 9), punkt 30, med hanvisning till dom av den 15 december 1995 i mål C-415/93, Bosman (REG 1995, s. I-4921), punkt 59, och av den 13 mars 2001 i mål C-379/98, PreussenElektra (REG 2001, s. I-2099), punkt 38.

15 Dom av den 19 februari 2002 i mål C-35/99, Manuele Arduino (REG 2002, s. I-1529), punkt 24, med hanvisning till domarna i målen Bosman (föregående fotnot), punkt 61, och PreussenElektra (föregående fotnot), punkt 39.

16 Dom av den 14 juli 1998 i mål C-284/95, Safety Hi-tech (REG 1998, s. I-4301), punkt 70. Se också tidigare meddelad dom av den 26 januari 1993 i de förenade målen C-320/90-322/90, Telemarsicabruzzo m.fl. (REG 1993, s. I-393; svensk specialutgåva, volym 14, s. 1), punkt 7.

17 Dora av den 23 april 1991 i mål C-41/90, Höfner och Elser (REG 1991, s. I-1979; svensk specialutgåva, volym 11, s. 135), punkt 21.

18 Se exempelvis dom av den 6 juli 1982 i de förenade målen 188/80-190/80, Frankrike, Italien och Förenade kungariket mot kommissionen (REG 1982, s. 2545; svensk specialutgåva, volym 6, s. 457), punkt 12.

19 Se i detta avseende också Schwarze-von Burchard, EUKommentar, art. 86 EGV, punkt 8.

20 Dom av den 19 maj 1993 i mil C-320/91, Corbeau (REG 1993, s. I-2533), punkt 10.

21 Se särskilt dom av den 4 maj 1988 i mål 30/87, Bodson (REG 1988, s. 2479), punkt 16.

22 Se dom av den 17 juli 1997 i mål C-242/95, GT-Link (REG 1997, s. I-4449), punkt 36, och av den 23 maj 2000 i mål C-209/98, Sydhavnens Sten & Grus (REG 2000, s. I-3743), punkt 57.

23 Dom av den 9 november 1983 i mål 322/81, Michelin mot kommissionen (REG 1983, s. 3461; svensk specialutgåva, volym 7, s. 341), punkt 37.

24 Se i detta avseende också kommissionens ändrade förslag tiil Europaparlamentets och rådets direktiv om tillträde till marknaden för hamntjänster (KOM (2002) 0101, slutlig), i vilket hamntjänster enligt artikel 4 definieras som tjänster av kommersiellt värde som vanligtvis tillhandahålls mot betalning i en hamn och som anges i bilagan. Av bilagan kan utläsas att hamntjänster omfattar särskilt lasthantering, bland annat a) lastning och lossning, b) stuvning, stuveriarbete, omlastning och andra typer av transporter inom terminalen, c) lagring, förråd och magasinering beroende på lastkategorierna och d) lastkonsolidering.

25 Se exempelvis domen i målet Sydhavnens Sten & Grus (ovan fotnot 22), punkt 60.

26 Ibidem, punkt 60.

27 Domen i målet Ambulanz Glöckner (ovan fotnot 10), punkt 34, med hänvisning till dom av den 14 februari 1978 i mål 27/76, United Brands mot kommissionen (REG 1978, s. 207; svensk specialutgåva, volym 4, s. 9), punkt 44.

28 Se sarskilt domarna i målen Michelin mot kommissionen (ovan fotnot 23), punkt 30, och Bodson (ovan fotnot 21), punkt 26.

29 Domen i målet Bodson (ovan fotnot 21), punkt 26.

30 Se exempelvis dom av den 1 oktober 1998 i mål C-38/97, Autotrasporti Librandi (REG 1998, s. I-5955), punkt 27, med hänvisning till dom av den 13 februari 1979 i mål 85/76, Hoffmann-La Roche mot kommissionen (REG 1979, s. 461; svensk specialutgåva, volym 4, s. 315), punkt 38.

31 Dom av den 13 december 1991 i mål 18/88, Régie des Télégraphes et des Téléphones (REG 1991, s. I-5941: svensk specialutgåva, volym 11, s. 519), punkt 25, med hänvisning till dom av den 19 mars 1991 i mål C-202/88, Frankrike mot kommissionen, teleterminalutrustning (REG 1991, s. I-1223; svensk specialutgåva, volym 11, s. 97), punkt 51.

32 Dom av den 16 mars 2000 i de förenade målen C-395/96 P och C-396/96 P, Compagnie maritime belge transports m.fl. (REG 2000, s. I-1365), punkt 37, med hänvisning till dom av den 9 november 1983 i målet Michelin (ovan fotnot 23), punkt 57.

33 Dom av den 25 juni 1998 i mål C-203/96, Dusseldorp m.fl. (REG 1998, s. I-4075), punkt 60. I det målet var det fråga om huruvida en lagstiftning som gav ett enda foretag rätten att förbränna farligt avfall mom medlemsstatens hela territorium var förenlig med artikel 86.1 EG i förening med artikel 82 EG.

34 Domen i målet GT-Link (ovan fotnot 22), punkt 35.

35 Domen i målet TNT Traco (ovan fotnot 9).

36 Ibidem, punkt 40.

37 Ibidem, punkt 43.

38 Ibidem, punkt 44.

39 Förslag till avgörande i malet Ambulanz Glöckner (ovan fotnot 10), punkterna 83—89.

40 Såvitt avser kompensation för eventuella kostnader för allmanna ekonomiska skyldigheter, se mina övervaganden avseende bestammelserna om statligt stöd nedan i punkt 142 f.

41 Det skall också anmärkas att det i målet TNT Traco (ovan fotnot 9), punkt 43, var ostridigt att Poste Italiane hade en dominerande ställning på den relevanta marknaden.

42 I detta sammanhang erinrar jag om att statliga stöd snedvrider konkurrensen därför att de ger vissa företag en oförtjänt kostnadsfördel, se Rawlinson i Lenz, EGVertmg Kommentar, punkt 10, beträffande artikel 87 EG.

43 Jag erinrar í detta sammanhang också om domstolens rättspraxis, enligt vilken man skall undvika inkonsekvenser vid tillämpningen av artikel 87 EG och följande artiklar samt andra fördragsbestämmelser. I dom av den 15 juni 1993 i mål C-225/91, Matra mot kommissionen (REG 1993, s. I-3203; svensk specialutgåva, volym 14, s. 213), punkt 42, har domstolen i ett förfarande enligt artikel 88.2 EG slagit fast att det är kommissionens skyldighet att respektera sammanhanget mellan artiklarna [87 EG] och [88 EG] och andra bestämmelser i fördraget.

44 Se särskilt domen av den 24 oktober 2002 i mål C-82/01 P, Aéroports de Paris (REG 2002, s. I-9297). punkterna 106-107: I förevarande fall är ADP i egenskap av ägare till flygplatsanläggningarna ensamt behörigt att bevilja tillträde till dessa anläggningar. ADP har... ett lagstadgat monopol som innefattar en rätt att sköta ledningen av de aktuella flygplatserna, och det är endast ADP som kan godkänna att det där bedrivs verksamhet som består i tillhandahållande av marktjänster och fastställa villkoren för sådan verksamhet. Förstainstansrätten fastställde därför... med fog att ADP befinner sig i en situation som medför ekonomisk makt att förhindra en effektiv konkurrens på marknaden genom att denna situation gör det möjligt rör ADP att i betydande omfattning agera oberoende. I förevarande mål fortsätter staten att äga hamnanläggningarna. Men det förefaller som om en jämförelse är möjlig, eftersom AMM förfogar över ett monopol på nyttjandet av nödvändig infrastruktur. Om detta kan bekräftas, kan AMM utföra ett avgörande inflytande på tillträde till marknaden för hamntjänster, så att det måste antas att AMM innehar en dominerande ställning.

45 Domen i målet GT-Link (ovan fotnot 22), punkt 37, med hänvisning till domen i målet Merci convenzionali Porto di Genova (ovan fotnot 11), punkt 15.

46 Domen i malet Merci convenzionali Porti di Genova (ovan fotnot 11 ).

47 Domen i målet Centre d'insémination de la Crespelle (ovan fotnot 12), punkt 17.

48 Domen i målet TNT Traco (ovan fotnot 9), punkt 44, med hänvisning till domarna i målen GT-Link (ovan fotnot 22), punkt 33, och Dusseldorp m.fl. (ovan fotnot 33), punkt 61. Se också domen i målet Sydhavnens Sten & Grus (ovan fotnot 22), punkt 66.

49 Se också domen i målet Sydhavnens Sten & Grus (ovan fotnot 22), punkt 67: Således har domstolen slagit fast att en medlemsstat, utan att åsidosätta artikel 86 i fördraget, kan bevilja vissa företag exklusiva rättigheter, såvida dessa inte missbrukar sin dominerande ställning eller oundgängligen föranleds till sådant missbruk (se dom av den 18 juni 1998 i mål C-266/96 (Corsica Ferries France, REG 1998, s. I-3949), punkt 41).

50 Dom i målet United Brands (ovan fotnot 27), punkt 248 f.

51 Dom i målet TNT Traco (ovan fotnot 9), punkt 46, med hänvisning till domarna i milen Centre d'insémination de la Crespelle (ovan fotnot 12), punkt 25, och GT-Link (ovan fotnot 22), punkt 39.

52 Domen i målet TNT Traco (ovan rotnot 9), punkt 47.

53 Förslag till avgörande i målet TNT Traco (ovan fotnot 9), punkt 66 f.

54 Domarna i målen Ambulanz Glöckner (ovan fotnot 10), punkt 40, med hanvisning till domen i målet Régie des rélégraphcs et des Téléphones (ovan fotnot 31), punkt 21, och Dusseldorp m.fl. (ovan fornot 33), punkt 61.

55 Förslag till avgörande i målet TNT Traco (ovan fotnot 9), punkt 74.

56 Domstolen har i detta avseende redan fastslagit att ett företag i dominerande ställning som genomför en selektiv prissänkning missbrukar sin ställning när prissänkningen sker för att anpassa priserna till en konkurrents priser (se domen i målet Compagnie maritime belge transports m.fl. (ovan fotnot 32), punkt 117.

57 Se till exempel domarna i målen Bodson (ovan fotnot 21), punkt 22, GT-Link (ovan fotnot 22), punkt 44, och Ambulanz Glöckner (ovan fotnot 10), punkt 48.

58 Domen i målet Ambulanz Glöckner (ovan fotnot 10), punkt 48, med hänvisning till dom av den 28 april 1998 i mål C-306/96, Javico (REG 1998, s. I-1983), punkt 16.

59 Domen i malet Ambulanz Glöckner (ovan fotnot 10), punkt 49 med ytterligare hänvisning.

60 Domen i målet Ambulanz Glockner (ovan fotnot 10), punkt 50.

61 Domen i målet Sydhavnens Sten & Grus (ovan fotnot 22), punkt 74.

62 Dom av den 23 oktober 1997 i mål C-159/94, kommissionen mot Frankrike, (REG 1997, s. I-5815), punkterna 65—69.

63 Se särskilt den ovannämnda lagen nr 961/67.

64 Domen i målet GT-Link (ovan fotnot 22), punkt 52. Se också domen i målet Merci Convenzionali Porto di Genova (ovan fotnot 11), punkt 25 och följande punkter, och generaladvokaten van Gervens förslag till avgörande i samma mål, punkt 27.

65 Domen i målet Corsica Ferries (ovan fotnot 49), punkt 45.

66 Dom av den 14 juli 1971 i mål 10/71, Muller (REG 1971, s. 723; svensk specialutgåva, volym 1, s. 599), punkt 11.

67 Se särskilt domen i målet GT-Link (ovan fotnot 22), punkt 53.

68 Domen i målet Corsica Ferries {ovan fornot 49).

69 Domen i malet GT-Link (ovan fotnot 22), punkt 54.

70 Dom av den 16 mars 1983 i mål 266/81, SIOT (REG 1983, s. 731; svensk specialutgåva, volym 7, s. 65), punkt 21.

71 Se till exempel dom av den 27 april 1994 i mål C-393/92, Almelo (REG 1994, s. I-1477; svensk specialutgåva volym 15, s. 89), punkt 48. Se också domen i målet Corbeau (ovan fotnot 20), punkt 15, och dom av den 23 oktober 1997 i mål C-159/94 angående ensamratt till export och import av elektricitet och gas (ovan fotnot 62), punkt 57 f. Se också förklaringar av Blum/Loguc i State Monopolies under EC Law, s. 175 f.

72 Vad galler marknaden for marktjänster på flygplatserna foreskrivs i artikel 16.3 i rådets direktiv 96/67/EG av den 15 oktober 1996 om tillträde till marknaden för marktjänster på flygplatserna inom gemenskapen (EGT L 272, s. 36) möjligheten att ta ut avgifter for tillträde till flygplatsens anläggningar, särskilt for användare som själva utfor tjänsterna. Tolkningen av denna bestämmelse år for närvarande foremål for provning i mål C-363/01 vid domstolen.

73 Ovan fotnot 24.

74 Se mina ovan i punkt 55 och följande punkter anförda betänkligheter mot att jämställa tilldelning av vissa medel med beviljande av exklusiva rättigheter. Inom ramen för artikel 86.2 EG talar dock ingenting emot att överföringen ses som ett beviljande av exklusiva rättigheter, eftersom artikel 86.2 EG också kan åberopas för att rättfärdiga beviljande av statligt stöd.

75 Domen i målet Dusseldorp (ovan fotnot 33), punkt 67.

76 Se domen avseende ensamrätt till export och import av gas och elektricitet (ovan fotnot 62), punkt 96: Ett undantag från fördragsreglerna kan göras om det är nödvändigt för att rättighetshavaren under godtagbara ekonomiska villkor skall kunna fullgöra de uppgifter av allmänt ekonomiskt intresse som denne har tilldelats.

77 Se ovan punkt 101.

78 Direktivet av den 26 juli 2000 om ändring av direktiv 80/723/EEG om insyn i de finansiella förbindelserna mellan medlemsstater och offentliga företag (EGT L 193, s. 75).

79 I detta sammanhang hänvisar jag till att det ändrade förslaget till direktiv om tillträde till marknaden för hamntjänster (ovan fotnot 24) syftar till insyn i de finansiella förbindelserna mellan medlemsstaterna. Se sarskilt artikel 12 om redovisningen av hamntjänstverksamheten.

80 Se nedan punkt 138 f.

81 Domen i målet GT-Link (ovan fotnot 22), punkt 57.

82 Ibidem, punkt 61.

83 Domen i måler PreussenElektra (ovan fotnot 14).

84 Se också ovan punkt 28.

85 Domen i målet PreussenElektra (ovan fotnot 14).

86 Dom av den 22 november 2001 i mål C-53/00, Ferring (REG 2001, s. I-9067).

87 Dom av den 20 september 2001 i mål C-390/98, Banks 8c Co (REG 2001, s. I-6117), punkt 80, med hänvisning till dom av den 9 mars 2000 i mål C-437/97, EKW m.fl. (REG 2000, s. I-1157), punkterna 51-54, och av den 13 juli 2000 i mål C-36/99, Idéal tourisme (REG 2000, s. I-6049), punkterna 26—29.

88 Se ovan punkt 28 och följande punkter och den rättspraxis som redovisas i fotnot 14.

89 Domen i målet Ferring (ovan fotnot 86).

90 Generaladvokaten Jacobs förslag till avgörande av den 30 april 2002 i mal C-126/01, GEMO, dom av den 20 november 2003, (REG 2003, s. I-13769, s. I-13772).

91 Punkterna 20—24 i förslaget till avgörande inför den ovan i fotnot 86 angivna domen Ferring.

92 Se särskilt punkterna 35—48 i det i fotnot 90 angivna förslaget till avgörande.

93 Se nedan punkt 177 f.

94 Se beträffande detta ovan punkt 35 f.

95 Beträffande villkoren för selektivitet, se särskilt dom av den 8 november 2001 i mål C-143/99, Adria-Wien Pipeline m.fl. (REG 2001, s. I-8365), punkt 34 f.

96 Ovan fotnot 14.

97 Domen i målet Ferring (ovan fotnot 86), punkt 21, med hänvisning till dom av den 17 september 1980 i målet 730/79, Philip Morris (REG 1980, s. 2671; svensk specialutgåva, volym 5, s. 303), punkt 11.

98 Se sårskilt domen i målet Ferring (ovan fotnot 86) men också domen i målet Adria-Wien Pipeline (ovan fotnot 95).

99 Se särskilt Nettesheim, Europäische Beihilfeaufsicht und mitgliedstaatliche Daseinsvorsorge, EWS 2002, 253; Gundel, Staatliche Ausgleichzahlungen fur Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse: Zum Verhältnis zwischen Artikel 86.2 EG und dem EG-Beihilferecht, RIW 2002, 222; Ruge, EuZW, 2002, 50.

100 Se förslag till avgörande av generaladvokaten Léger i mål C-280/00, Altmark Trans, dom av den 24 juli 2003 (REG 2003, s. I-7747, s. I-7751). och av generaladvokaten Jacobs i det vid domstolen anhångiga målet GEMO (ovan fotnot 90).

101 Se de dokument som generaladvokaten Jacobs bar åberopat i fotnot 50 i sitt forslag till avgörande i malet GEMO (ovan fotnot 90). Se också kommissionens meddelande om en metod för horisontell utvärdering av tjänster av allmänt ekonomiskt intresse (KOM (2002) 331 slutlig) och yttrande av den 17 juli 2002 från Europeiska ekonomiska och sociala kommittén om tjanster i allmänhetens intresse, nr 860-2002. 1 detta sammanhang vill jag också hanvisa till artikel 36 i till Europeiska Unionens stadga om de grundläggande rättigheterna som har följande lydelse; Unionen skall for an främja social och territoriell sammanhållning av unionen erkänna och respektera den tillgång till tjänster av allmänt ekonomiskt intresse som föreskrivs i nationell lagstiftning och praxis i enlighet med Fördraget om upprättande av den Europeiska gemenskapen.

102 Se ovan punkt 92 f.

103 Domen i målet Ferring (ovan fotnot 86)

104 Ibidem, punkt 17.

105 Jämför den liknande formuleringen i domen i målet Adria-Wien Pipeline (ovan fotnot 95), punkt 42: En åtgärd som motiveras av det relevanta systemets karaktär och allmänna systematik, uppfyller, enligt domstolens rättspraxis, inte kravet på att vara selektiv, även om åtgärden utgör en fördel för den som kommer i åtnjutande av den.

106 Domen i målet Ferring (ovan fotnot 86), punkt 27.

107 Se den rättspraxis som anges i fotnoterna 112 och 113. Såvitt avser rättspraxis före domen i målet Ferring, se Koenig/Kühling/Ritter, EG-Beihilfenrecht, s. 33.

108 Se beträffande denna praxis: Chérot, JY., Financement des obligations de services publics et aides d'État, Europe 2000, s. 4. Ett exempel på kommissionens praxis avseende rättfärdigande av en beviljad förmån finns i beslut 1999/133/EG av den 10 juni 1998 i ärendet CELF (EGT L 44, s. 37). Kommissionen prövade i beslutet den i det ärendet omtvistade kompensationen inom ramen för ett franskt system för att underlätta bokexport med tillämpning av artikel 87.1 EG och 87.3 d EG. Eftersom den fann sistnämnda bestämmelse tillämplig skedde ingen prövning enligt artikel 86.2 EG.

109 Dom av den 7 februari 1985 i mål 240/83, ADBHU (REG 1985, s. 531), punkt 18.

110 Direktiv av den 16 juni 1975 om omhändertagande av spilloljor (EGT L 194, s. 23, 1975; svensk specialutgåva, område 15, volym 1, s. 229).

111 Dom av den 27 februari 1997 i mål T-106/95, FFSA m.fl. mot kommissionen (REG 1997, s. II-229). Förstainstansrätten vidhöll denna inställning i dom av den 10 maj 2000 i mål T-46/97, SIC (REG 2000, s. II-2125).

112 Beslut av den 25 mars 1998 i mål C-174/97 P, FFSA m.fl. mot kommissionen (REG 1998, s. I-1303).

113 Dom av den 15 mars 1994 i mål C-387/92, Banco Exterior de España (REG 1994, s. I-877). Se också uttryckligen i dom av den 22 juni 2000 i mål C-332/98, CELF (REG 2000, s. I-4833), punkt 31 f.

114 Ovan fotnot 100.

115 Förslag till avgörande i målet GEMO (ovan fotnot 90).

116 Ibidem, punkt 117.

117 Ibidem, punkt 117.

118 Ibidem, punkt 119.

119 Se särskilt dom av den 11 juli 1996 i mål C-39/94, SFEI m.fl. (REG 1996, s. I-3547), punkt 60.

120 Se exempelvis kommissionens meddelande av den 20 september 2000, Tjänster i allmänhetens intresse i Europa, KOM (2001) 580 slutlig, s. 3.

121 Se ovan punkt 106 med hanvisning till punkt 101.

122 Se ovan punkt 108.

123 Se punkt 3.1 a i det ovan i fotnot 101 nämnda meddelandet.

124 I detta sammanhang måste dock beaktas att domstolens kontroll är begränsad, eftersom medlemsstaterna har ett avsevärt utrymme fór att göra en skönsmässig bedomning när de delar ur uppdrag att tillhandahålla tjänster.

125 Se särskilt domen avseende ensamrätt för export och import av gas och elektricitet (ovan fotnot 62), punkt 59: För att fördragets regler inte skall vara tillämpliga är det således tillräckligt att tillämpningen av dessa regler rättsligt eller i praktiken hindrar att de särskilda skyldigheter som åvilar detta företag fullgörs. Det är inte nödvändigt att företagets överlevnad hotas.

126 Se generaladvokaten Tizzanos förslag till avgörande i målet Ferring (ovan fotnot 86), punkt 77 f.

127 Domen i målet Adria-Wien Pipeline (ovan fotnot 95), punkt 26 f. med hänvisning till dom av den 21 november 1991 i mål C-354/90, Fédération nationale du commerce extérieur des produits alimentaires, FNCE, m.fl. (REG 1991, s. I-5505, svensk specialutgåva volym 11, s. 463), punkt 12.

128 Domstolen har sålunda i dom av den 25 juni 1970 i mål 47/69, Frankrike mot kommissionen (REG 1970, s. 487; svensk specialutgåva, volym 1, s. 449), punkt 16 f. såvitt avser avgifter med vilka ett stöd skulle finansieras, funnit att det indirekta stod som kan folja såval av dess finansieringsmetod som av det nara sambandet mellan stödets storlek och de intakter som finansieringsmetoden genererar var en omständighet som skulle beaktas vid bedomningen av stodets effekt.

129 Domen i det ovan i fotnot 127 namnda målet.

130 Dom av den 11 mars 1992 i de förenade målen C-78/90-C-83/90, Compagnie commerciale de l'Ouest m.fl. (REG 1992, s. I-1847), p. 32.

131 Dom av den 11 juni 1992 i de förenade malen C-149/91 och C-150/91, Sanders (REG 1992, s. I-3899), punkt 24: Den omtvistade avgiften omfattas visserligen ur vissa synpunkter av antingen artikel 12 i fördraget eller artikel 95 i EG-fördraget men användningen av intäkterna från den eller regler om återbetalning av den kan ändå utgöra ett statligt stöd som eventuellt är oförenligt med den gemensamma marknaden och Återbetalning av en skatteliknande avgift som den förevarande eller användningen av intäkterna från den kan utgöra ett statligt stöd som är oförenligt med den gemensamma marknaden. Dom av den 2 augusti 1993 i mål C-266/91, Celbi (REG 1993, s. I-4337): Användningen av intäkterna från en sådan skatteliknande avgift som den omtvistade kan utgöra ett statligt stöd som är oförenligt med den gemensamma marknaden. Dom av den 16 december 1992 i mål C-17/91, Lornoy m.fl. (REG 1992, s. I-6523), punkt 28: Den omtvistade skatteliknande avgiften är visserligen inte förbjuden enligt vare sig artiklarna 12,13 eller 95 i fördraget, men användningen av intäkterna från avgiften kan utgöra ett stöd som är oförenligt med den gemensamma marknaden och En sådan skatteliknande avgift kan, beroende på hur den används, utgöra ett stöd som är oförenligt med den gemensamma marknaden.

132 Dom av den 27 oktober 1993 i mål C-72/92, Scharbatke (REG 1993, s. I-5509): En sådan skatteliknande avgift kan, beroende på hur den används, utgöra ett stöd som är oförenligt med den gemensamma marknaden.

133 Förslag till avgörande av den 25 juni 1992 i målet Lornoy m.fl. (ovan fotnot 131), dom av den 16 december 1992 i de förenade målen C-144/91 och C-145/91, Demoor m.fl. (REG 1992, s. I-6613), och av den 16 december 1992 i mål C-114/91, Claeys (REG 1992, s. I-6559).

134 Domen i det ovan i fotnot 127 namnda målet.

135 Ibidem, punkt 12.

136 Detta anser även generaladvokaten Jacobs i sitt forslag till avgörande i målet GEMO (ovan fotnot 90), punkt 44: Enligt principen om kompetensfördelning ankommer det alltså på den nationella rättsordningen att noga undersöka vilka nationella åtgärder som berörs av ogiltigheten och vilka följder denna får till exempel såvitt avser återbetalning av de avgifter som har tagits ut på grund av ifrågavarande åtgärder. Avsteg från denna kompetensfördelning kan endast ske på grund av likvärdighets- och effektivitetsprinciperna.

137 Dom av den 16 december 1992 i mål Lornoy m.fl. (ovan fotnot 131), punkt 14, med hänvisning till dom av den 22 mars 1977 i mål 74/76, Ianelli (REG 1977, s. 557; svensk specialutgåva, volym 3, s. 315), och av den 11 mars 1992 i de förenade målen Compagnie commerciale de l'Ouest m.fl. (ovan fotnot 130) (REG 1992, s. I-1847).

138 Dom av den 17 juli 1997 i mål C-90/94, Haahr Petroleum (REG 1997, s. I-4085), punkt 19, med hänvisning till domen i målet Celbi (ovan fotnot 131), punkt 9.

139 Dom av den 19 februari 1998 i mål C-212/96 Chevassus-Marche (REG 1998, s. I-743), punkt 20, med hanvisning till dom av den 3 februari 1981 i mål 90/79, kommissionen mot Frankrike (REG 1981, s. 283), punkterna 12-14.

140 Domen i målet Haahr Petroleum (ovan fotnot 138), punkt 27.