Domstolens dom (tredje avdelningen) den 3 september 2009
Hänvisat till av
- 62007CC0125
- 62007TJ0141
- 62008CC0097
- 62008CC0392
- 62008CC0407
- 62009CC0201
- 62009CC0521
- 62010CC0109
- 62010CC0110
- 62011CC0277
- 62011CJ0444
- 62012CC0295
- 62013CC0093
- 62013CC0286
- 62013CC0293
- 62013CC0603
- 62013CC0609
- 62013CC0613
- 62013TJ0208
- 62013TJ0216
- 62014TJ0682
- 62015CC0101
- 62015CC0469
- 62015CC0588
- 62016CC0180
- 62017CJ0162
- 62017TJ0324
- 62017TJ0326
- 62017TJ0334
- 62017TJ0344
- 62018CJ0607
- 62019CC0201
- 62019CJ0697
- 62019CJ0698
- 62019CJ0699
- 62019CJ0700
- 62020CC0588
- 62020CJ0588
Överklaganden Konkurrensbegränsande samverkan Marknaden för självkopierande papper Bristande överensstämmelse mellan meddelandet om invändningar och det omtvistade beslutet Åsidosättande av rätten till försvar Följder Missuppfattning av bevisning Deltagande i överträdelsen Överträdelsens varaktighet Förordning nr 17 Artikel 15.2 Riktlinjer för beräkning av böter Principen om likabehandling Proportionalitetsprincipen Motiveringsskyldighet Rimlig tidsåtgång för förfarandet vid förstainstansrätten I de förenade målen C-322/07 P, C-327/07 P och C-338/07 P, angående tre överklaganden enligt artikel 56 i domstolens stadga, som ingavs den 9, den 11 respektive den 16 juli 2007,
DOMSTOLEN (tredje avdelningen) sammansatt av avdelningsordföranden A. Rosas samt domarna A. Ó Caoimh, J. Klučka (referent), U. Lõhmus och P. Lindh, generaladvokat: Y. Bot, justitiesekreterare: handläggaren R. Şereş,
efter det skriftliga förfarandet och förhandlingen den 25 september 2008,
och efter att den 2 april 2009 ha hört generaladvokatens förslag till avgörande,
följande
Dom
Bakgrund till tvisten
Förfarandet vid förstainstansrätten och den överklagade domen
Parternas yrkanden och förfarandet vid domstolen
Överklagandena
Den första grunden som Bolloré har åberopat, avseende åsidosättande av rätten till försvar på grund av bristande överensstämmelse mellan meddelandet om invändningar och det omtvistade beslutet
Parternas argument
Domstolens bedömning
Den första grunden som Divipa har åberopat, avseende sitt deltagande i överträdelsen
Den första delen av den första grunden som Divipa åberopat, avseende sitt deltagande i mötet den 5 mars 1992.
Den andra delen av den första grunden som Divipa åberopat, avseende detta företags deltagande i mötet den 19 oktober 1994
Den tredje delen av den första grunden som Divipa har åberopat, avseende dess deltagande i den konkurrensbegränsande samverkan avseende den europeiska marknaden
Den andra grunden som Divipa har åberopat, enligt vilken förstainstansrätten grundade sin bedömning på enstaka indicier
Parternas argument
Domstolens bedömning
Den andra grunden som Koehler har åberopat, avseende överträdelsens varaktighet
Parternas argument
— Koehlers argument
— Kommissionens svar
Domstolens bedömning
— Kartellmöten som ägde rum inom ramen för AEMCP före september eller oktober 1993
— De kartellmöten på nationell och regional nivå som ägde rum före oktober 1993
Den första grunden som Koehler har åberopat och den tredje grunden som Divipa har åberopat, avseende fastställande av böter och av bötesbeloppet
Den första delen av den första grunden som Koehler har åberopat, avseende likabehandlingsprincipen
Delgrunderna som Koehler och Divipa har åberopat avseende proportionalitetsprincipen.
Den del av den tredje grunden som Divipa har åberopat avseende motiveringsskyldigheten
Den fjärde grunden som Divipa har åberopat, avseende åsidosättande av rätten till en rättvis rättegång på grund av tidsåtgången för förfarandet vid förstainstansrätten
Parternas argument
Domstolens bedömning
Rättegångskostnader
1 Rättegångsspråk: tyska, franska och spanska.