Förslag till avgörande av generaladvokat Juliane Kokott föredraget den 21 december 2011
1 Originalspråk: tyska.
2 Dom av den 3 oktober 2006 i mål C-290/04, FKP Scorpio Konzertproduktionen (REG 2006, s. I-9461).
3 Dom av den 22 december 2008 i mål C-282/07, Truck Center (REG 2008, s. I-10767).
4 Rådets direktiv 76/308/EEG av den 15 mars 1976 om ömsesidigt bistånd för indrivning av fordringar som har avseende på vissa avgifter, tullar, skatter och andra åtgärder (EGT L 73, s. 18; svensk specialutgåva, område 2, volym 2, s. 66). Detta direktiv kodifierades genom rådets direktiv 2008/55/EG av den 26 maj 2008 (EUT L 150, s. 28), som i sin tur upphävdes genom och ersattes av rådets direktiv 2010/24/EU av den 16 mars 2010 om ömsesidigt bistånd för indrivning av fordringar som avser skatter, avgifter och andra åtgärder (EUT L 84, s. 1).
5 Rådets direktiv 2001/44/EG av den 15 juni 2001 om ändring av direktiv 76/308/EEG (EGT L 175, s. 17).
6 Se dom av den 15 december 1995 i mål C-415/93, Bosman (REG 1995, s. I-4921), punkt 73, och av den 16 mars 2010 i mål C-325/08, Olympique Lyonnais (REU 2010, s. I-2177), punkterna 27 och 28.
7 Dom av den 17 februari 2005 i mål C-134/03, Viacom Outdoor (REG 2005, s. I-1167), punkt 35, domen i målet FKP Scorpio Konzertproduktionen (ovan fotnot 2), punkt 32, dom av den 8 september 2009 i mål C-42/07, Liga Portuguesa de Futebol Profissional och Bwin International (REG 2009, s. I-7633), punkt 51, och av den 4 oktober 2011 i de förenade målen C-403/08 och C-429/08, Football Association Premier League m.fl. (REU 2011, s. I-9083), punkt 85.
8 Dom av den 28 april 1998 i mål C-158/96, Kohll (REG 1998, s. I-1931), punkt 33, av den 11 september 2007 i mål C-76/05, Schwarz och Gootjes-Schwarz (REG 2007, s. I-6849), punkt 67, och av den 20 maj 2010 i mål C-56/09, Zanotti (REU 2010, s. I-4517), punkt 42.
9 Dom av den 11 juni 2009 i de förenade målen C-155/08 och C-157/08, X och Passenheim-van Schoot (REG 2009, s. I-5093), punkterna 32, 39 och 40, av den 22 december 2010 i mål C-287/10, Tankreederei I (REU 2010, s. I-14233), punkt 15, och i domen i målet Football Association Premier League m.fl. (ovan fotnot 7), punkt 85.
10 Domen i målet FKP Scorpio Konzertproduktionen (ovan fotnot 2), punkt 33.
11 Ibidem (ovan fotnot 2), punkt 34.
12 Ibidem (ovan fotnot 2), punkt 35.
13 Ovan fotnot 3.
14 Ibidem (ovan fotnot 3), punkt 33.
15 Ibidem (ovan fotnot 3), punkterna 41–48.
16 Ibidem (ovan fotnot 3), punkt 49.
17 Se mitt förslag till avgörande av den 4 september 2008 i mål C-222/07, UTECA, där domstolen meddelade dom den 5 mars 2009 (REG 2009, s. I-1407), punkt 77 och där angiven rättspraxis, samt Kokott/Ost, Europäische Grundfreiheiten und nationales Steuerrecht, EuZW 2011, s. 496, s. 497 och följande sidor.
18 Domen i de förenade målen X och Passenheim-van Schoot (ovan fotnot 9), punkterna 32, 39 och 40, domen i målet Zanotti (ovan fotnot 8), punkterna 42 och 43, och i målet Tankreederei I (ovan fotnot 9), punkt 15 och följande punkter.
19 Domen i målet FKP Scorpio Konzertproduktionen (ovan fotnot 2), punkt 3 och följande punkter.
20 Domen i målet Truck Center (ovan fotnot 3), punkterna 41–48.
21 Ibidem (ovan fotnot 3), punkt 38 och där angiven rättspraxis.
22 Se även artiklarna 43.1, 49.1 och 56.1 EG samt artiklarna 49.1, 56.1 och 63.1 FEUF.
23 Se även mitt förslag till avgörande av den 4 september 2008 i målet UTECA (ovan fotnot 17), punkt 77.
24 Dom av den 5 oktober 2004 i mål C-442/02, CaixaBank France (REG 2004, s. I-8961), punkt 11, domen i målet Liga Portuguesa de Futebol Profissional och Bwin International (ovan fotnot 7), punkt 51, och dom av den 17 mars 2011 i de förenade målen C-372/09 och C-373/09, Peñarroja (REU 2011, s. I-1785), punkt 50.
25 Se mitt förslag till avgörande av den 28 oktober 2004 i mål C-134/03, Viacom Outdoor, där domstolen meddelade dom den 17 februari 2005 (REG 2005, s. I-1167), punkt 62, och av den 2 juli 2009 i mål C-169/08, Presidente del Consiglio dei Ministri, där domstolen meddelade dom den 17 november 2009 (REG 2009, s. I-10821), punkterna 48–53, samt Kokott/Ost (ovan fotnot 17), s. 498.
26 Dom av den 12 juli 2005 i mål C-403/03, Schempp (REG 2005, s. I-6421), punkt 45, och av den 26 april 2007 i mål C-392/05, Alevizos (REG 2007, s. I-3505), punkt 76.
27 Dom av den 21 september 1999 i mål C-307/97, Saint-Gobain ZN (REG 1999, s. I-6161), punkt 53, av den 12 december 2002 i mål C-385/00, de Groot (REG 2002, s. I-11819), punkt 97, och av den 20 oktober 2011 i mål C-284/09, kommissionen mot Tyskland (REU 2011, s. I-9879), punkt 73.
28 Dom av den 12 juni 2003 i mål C-234/01, Gerritse (REG 2003, s. I-5933), punkt 55, se även domen i målet kommissionen mot Tyskland (ovan fotnot 27), punkt 94, samt mitt förslag till avgörande av den 18 september 2008 i målet Truck Center (ovan fotnot 3), punkt 66.
29 Se, beträffande vilket beaktande som är påkallat enligt unionsrätten i fråga om vissa kostnader för intäkternas förvärvande, domen i målet Gerritse (ovan fotnot 28), punkt 55, i målet FKP Scorpio Konzertproduktionen (ovan fotnot 2), punkt 49, och dom av den 15 februari 2007 i mål C-345/04, Centro Equestre da Lezíria Grande (REG 2007, s. I-1425), punkt 23.
30 Domen i målet FKP Scorpio Konzertproduktionen (ovan fotnot 2), punkterna 35–38.
31 Domen i målet Truck Center (ovan fotnot 3), punkterna 47 och 48.
32 Domstolen hänvisade uttryckligen till detta i domen i målet FKP Scorpio Konzertproduktionen (ovan fotnot 2), punkt 36. Vad avser målet Truck Center, se mitt förslag till avgörande i detta mål av den 18 september 2008 i detta mål (ovan fotnot 3), punkt 41.
33 Dom av den 18 december 2007 i mål C-281/06, Jundt (REG 2007, s. I-12231), punkt 58, domen i de förenade målen X och Passenheim-van Schoot (ovan fotnot 9), punkt 47, och dom av den 26 oktober 2010 i mål C-97/09, Schmelz (REU 2010, s. I-10465), punkt 58.
34 Dom av den 14 januari 2010 i mål C-233/08, Kyrian (REU 2010, s. I-177), punkt 34, se även dom av den 7 september 2006 i mål C-470/04, N (REG 2006, s. I-7409), punkt 53, och av den 9 november 2006 i mål C-520/04, Turpeinen (REG 2006, s. I-10685), punkt 37.
35 Artikel 4 i direktivet.
36 Artikel 5 i direktivet.
37 Artiklarna 6–8 i direktivet.
38 Skälen 1–3 i direktivet. Se även domen i målet Kyrian (ovan fotnot 34), punkt 3.
39 Skäl 1 i direktivet.
40 Skälen 1–3 i direktiv 2001/44.
41 Artikel 25.2 i kommissionens direktiv 2002/94/EG av den 9 december 2002 om tillämpningsföreskrifter för vissa bestämmelser i rådets direktiv 76/308/EEG (EGT L 337, s. 41), respektive artikel 20.2 i kommissionens direktiv 77/794/EEG av den 4 november 1977 om fastställande av närmare föreskrifter för tillämpningen av vissa bestämmelser i direktiv 76/308/EEG (EGT L 333, s. 11; svensk specialutgåva, område 2, volym 2, s. 98).
42 Kommissionens förslag av den 2 februari 2009 till rådets direktiv om ömsesidigt bistånd för indrivning av fordringar som avser skatter, tullar och andra åtgärder (KOM [2009] 28 slutlig), s. 2.
43 Rapport från kommissionen till rådet och Europaparlamentet om tillämpningen av bestämmelserna om ömsesidigt bistånd för indrivning av fordringar som har avseende på vissa avgifter, tullar, skatter och andra åtgärder under 2005–2008 (KOM[2009] 451 slutlig), punkt 2.4.
44 Se mitt förslag till avgörande av den 30 mars 2006 i mål C-470/04, N (ovan fotnot 34), punkt 114.
45 Se även mitt förslag till avgörande av den 18 september 2008 i målet Truck Center (ovan fotnot 3), punkterna 45 och 46.
46 Dom av den 8 november 2007 i mål C-379/05, Amurta (REG 2007, s. I-9569), punkt 79.
47 Dom av den 14 november 2006 i mål C-513/04, Kerckhaert och Morres (REG 2006, s. I-10967), punkterna 20–24, av den 16 juli 2009 i mål C-128/08, Damseaux (REG 2009, s. I-6823), punkt 25 och följande punkter, och av den 3 juni 2010 i mål C-487/08, kommissionen mot Spanien (REU 2010, s. I-4843), punkt 56.
48 Dom av den 19 november 2009 i mål C-540/07, kommissionen mot Italien (REG 2009, s. I-10983), punkterna 37–39, och domen i målet kommissionen mot Spanien (ovan fotnot 47), punkterna 59–64.