lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Juliane Kokott föredraget den 26 mars 2020

CELEX
62019CC0119
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: tyska.

2 EUT C 303, 2007, s. 17.

3 European Treaty Series nr 35.

4 European Treaty Series nr 163.

5 Rådets dokument 10928/89. Publikationsbyrån har offentliggjort en publikation som getts ut av kommissionen: https://op.europa.eu/en/publication-detail/-/publication/51be16f6-e91d-439d-b4d9–6be041c28122/language-en/format-PDF.

6 Ordförandeskapets slutsatser vid Europeiska rådets möte av den 8–9 december 1989.

7 Förordning nr 31 (EEG), nr 11 (EKSG) om tjänsteföreskrifter för tjänstemän och anställningsvillkor för övriga anställda i Europeiska ekonomiska gemenskapen och Europeiska atomenergigemenskapen (EGT L 45, 1962, s. 1385).

8 Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) om ändring av tjänsteföreskrifterna för tjänstemän i Europeiska unionen och anställningsvillkoren för övriga anställda i Europeiska unionen (EUT L 287, 2013, s. 15).

9 Rådets direktiv av den 23 november 1993 om arbetstidens förläggning i vissa avseenden (EGT L 307, 1993, s. 18).

10 Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/88/EG av den 4 november 2003 om arbetstidens förläggning i vissa avseenden, EUT L 299, 2003, s. 9.

11 Punkt 88 i den överklagade domen.

12 Punkt 90 i den överklagade domen.

13 Punkterna 91–96 i den överklagade domen.

14 Punkt 98 och följande punkter i den överklagade domen.

15 Punkt 102 i den överklagade domen med hänvisning till dom av den 19 september 2013, Omprövning kommissionen/Strack ( C‑579/12 RX-II, EU:C:2013:570, punkt 55).

16 Punkt 112 i den överklagade domen.

17 Dom av den 6 oktober 2009, GlaxoSmithKline Services/kommissionen ( C‑501/06 P, C‑513/06 P, C‑515/06 P och C‑519/06 P, EU:C:2009:610, punkt 31), och beslut av den 29 juni 2016, Ombudsmannen/Staelen ( C‑337/15 P, ej publicerat, EU:C:2016:670, punkterna 16 och 17).

18 Dom av den 22 september 1988, Frankrike/parlamentet ( 358/85 och 51/86, EU:C:1988:431, punkt 12), och dom av den 24 november 2005, Italien/kommissionen ( C‑138/03, C‑324/03 och C‑431/03, EU:C:2005:714, punkt 64).

19 Dom av den 5 april 2017, Changshu City Standard Parts Factory och Ningbo Jinding Fastener/rådet ( C‑376/15 P och C‑377/15 P, EU:C:2017:269, punkterna 30 och 31).

20 Dom av den 28 februari 1989, Cargill ( 201/87, EU:C:1989:100, punkt 21), och dom av den 8 november 2001, Silos ( C‑228/99, EU:C:2001:599, punkt 33).

21 Dom av den 13 juli 1966, Italien/rådet och kommissionen ( 32/65, EU:C:1966:42, s. 487). Se även dom av den 31 mars 1965, Macchiorlati Dalmas e Figli/Höga myndigheten ( 21/64, EU:C:1965:30, s. 259).

22 Punkt 30 i den överklagade domen och där angiven rättspraxis från tribunalen.

23 Dom av den 6 mars 1979, Simmenthal/kommissionen ( 92/78, EU:C:1979:53, punkt 41).

24 Punkt 38 i den överklagade domen.

25 Mål T‑573/19, DS m.fl./kommissionen och Utrikestjänsten (EUT C 357, 2019, s. 38) samt mål T‑576/19 DV m.fl./kommissionen (EUT C 357, 2019, s. 38–40).

26 Se dom av den 6 november 2012, kommissionen/Éditions Odile Jacob ( C‑553/10 P och C‑554/10 P, EU:C:2012:682, punkt 61).

27 Se nedan punkt 121 och följande punkter.

28 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 19 september 2013, Omprövning kommissionen/Strack ( C‑579/12 RX-II, EU:C:2013:570, punkterna 43 och 46).

29 Dom av den 6 november 2018, Bauer och Willmeroth ( C‑569/16 och C‑570/16, EU:C:2018:871, punkt 55), och dom av den 6 november 2018, Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften ( C‑684/16, EU:C:2018:874, punkt 52). Se även förslag till avgörande av generaladvokaten Bot i de förenade målen TSN och AKT ( C‑609/17 och C‑610/17, EU:C:2019:459, punkt 106).

30 Dom av den 22 november 2011, KHS ( C‑214/10, EU:C:2011:761, punkt 37), dom av den 22 maj 2014, Lock ( C‑539/12, EU:C:2014:351, punkt 14), och dom av den 6 november 2018, Kreuziger ( C‑619/16, EU:C:2018:872, punkt 29).

31 Se dom av den 6 november 2018, Bauer och Willmeroth ( C‑569/16 och C‑570/16, EU:C:2018:871, punkt 85), och dom av den 6 november 2018, Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften ( C‑684/16, EU:C:2018:874, punkt 74).

32 Se dom av den 6 november 2018, Bauer och Willmeroth ( C‑569/16 och C‑570/16, EU:C:2018:871, punkterna 83 och 84), och dom av den 6 november 2018, Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften ( C‑684/16, EU:C:2018:874, punkterna 72 och 73).

33 Dom av den 13 november 1990, Fédesa m.fl. ( C‑331/88, EU:C:1990:391, punkt 13), dom av den 5 oktober 1994, Crispoltoni m.fl. ( C‑133/93, C‑300/93 och C‑362/93, EU:C:1994:364, punkt 41), dom av den 12 juli 2001, Jippes m.fl. ( C‑189/01, EU:C:2001:420, punkt 81), dom av den 9 mars 2010, ERG m.fl. ( C‑379/08 och C‑380/08, EU:C:2010:127, punkt 86), dom av den 16 juni 2015, Gauweiler m.fl. ( C‑62/14, EU:C:2015:400, punkterna 67 och 91), och dom av den 30 april 2019, Italien/rådet (Fiskekvoter för svärdfisk i Medelhavet) ( C‑611/17, EU:C:2019:332, punkt 55).

34 Dom av den 12 november 1996, Förenade kungariket/rådet ( C‑84/94, EU:C:1996:431, punkt 59), och dom av den 19 september 2013, Omprövning kommissionen/Strack ( C‑579/12 RX-II, EU:C:2013:570, punkterna 44 och 59).

35 Dom av den 26 juni 2001, BECTU ( C‑173/99, EU:C:2001:356, punkt 39), och dom av den 6 november 2018, Bauer och Willmeroth ( C‑569/16 och C‑570/16, EU:C:2018:871, punkt 82), och dom av den 6 november 2018, Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften ( C‑684/16, EU:C:2018:874, punkt 71).

36 Se ovan punkt 65 och följande punkter.

37 Se dom av den 22 december 2008, Centeno Mediavilla m.fl./kommissionen ( C‑443/07 P, EU:C:2008:767, punkt 60), och dom av den 4 mars 2010, Angé Serrano m.fl./parlamentet ( C‑496/08 P, EU:C:2010:116, punkt 82).

38 Dom av den 8 juni 2010, Vodafone m.fl. ( C‑58/08, EU:C:2010:321, punkt 52), dom av den 4 maj 2016, Pillbox 38 ( C‑477/14, EU:C:2016:324, punkt 49), och dom av den 30 april 2019, Italien/rådet (Fiskekvoter för svärdfisk i Medelhavet) ( C‑611/17, EU:C:2019:332, punkt 56).

39 Dom av den 8 juni 2010, Vodafone m.fl. ( C‑58/08, EU:C:2010:321, punkt 53), dom av den 17 oktober 2013, Schaible ( C‑101/12, EU:C:2013:661, punkt 49), och dom av den 3 december 2019, Tjeckiska republiken/parlamentet och rådet ( C‑482/17, EU:C:2019:1035, punkt 79).

40 Dom av den 7 september 2006, Spanien/rådet ( C‑310/04, EU:C:2006:521, punkt 122), dom av den 18 december 2008, Afton Chemical ( C‑517/07, EU:C:2008:751, punkt 34), dom av den 21 juni 2018, Polen/parlamentet och rådet ( C‑5/16, EU:C:2018:483, punkt 152), och dom av den 3 december 2019, Tjeckiska republiken/parlamentet och rådet ( C‑482/17, EU:C:2019:1035, punkt 81). Se, för ett liknande resonemang, om ändringar i tjänsteföreskrifterna, dom av den 4 mars 2010, Angé Serrano m.fl./parlamentet ( C‑496/08 P, EU:C:2010:116, punkt 86). Se även dom av den 9 november 2010, Volker und Markus Schecke och Eifert ( C‑92/09 och C‑93/09, EU:C:2010:662, punkterna 78 och 84).

41 Dom av den 7 september 2006, Spanien/rådet ( C‑310/04, EU:C:2006:521, punkt 123), dom av den 21 juni 2018, Polen/parlamentet och rådet ( C‑5/16, EU:C:2018:483, punkt 153), och dom av den 3 december 2019, Tjeckiska republiken/parlamentet och rådet ( C‑482/17, EU:C:2019:1035, punkt 81).

42 Se ovan punkterna 65–67.

43 Dom av den 19 september 2013, Omprövning kommissionen/Strack ( C‑579/12 RX-II, EU:C:2013:570, punkterna 52–55).

44 Dom av den 26 juni 2001, BECTU ( C‑173/99, EU:C:2001:356, punkt 59), och dom av den 14 maj 2019, CCOO ( C‑55/18, EU:C:2019:402, punkt 66).

45 Bilaga R.9 till kommissionens svar på tribunalens frågor av den 13 november 2017 (s. 57 i bilagan).

46 Se kommissionens beslut av den 16 december 2013 om administration av vilosemester enligt artikel 8 i bilaga X till tjänsteföreskrifterna (bilaga R.1 till kommissionens svar på tribunalens frågor av den 13 november 2017) och beslutet av den 25 juli 2012 från Chief Operating Officer vid Europeiska utrikestjänsten (bilaga R.3 i kommissionens svar).

47 Beslutet av den 25 juli 2012 från Chief Operating Officer vid Europeiska utrikestjänsten (se ovan fotnot 46).

48 Artikel 5 i kommissionens beslut av den 16 december 2013 (se ovan fotnot 46).

49 Se artikel 4 i kommissionens beslut av den 16 december 2013 (se ovan fotnot 46).

50 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 6 april 2006, Federatie Nederlandse Vakbeweging ( C‑124/05, EU:C:2006:244, punkt 32).

51 Dom av den 6 april 2006, Federatie Nederlandse Vakbeweging ( C‑124/05, EU:C:2006:244, punkt 29).

52 Dom av den 20 januari 2009, Schultz-Hoff m.fl. ( C‑350/06 och C‑520/06, EU:C:2009:18, punkt 56).

53 Se ovan punkt 92.

54 Se ovan punkt 99 och följande punkter.

55 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 13 maj 1997, Tyskland/parlamentet och rådet (Insättningsgaranti) ( C‑233/94, EU:C:1997:231, punkt 48) rörande konsumentskydd, samt dom av den 14 juli 1998, Bettati ( C‑341/95, EU:C:1998:353, punkt 35), och dom av den 21 december 2016, Associazione Italia Nostra Onlus ( C‑444/15, EU:C:2016:978, punkt 46), rörande målet att uppnå en hög skyddsnivå vad beträffar miljön.

56 Se ovan punkterna 49 och 50.

57 Se dock domen som meddelades av samma avdelning vid tribunalen i målet av den 4 december 2018, Janoha m.fl./kommissionen ( T-517/16, ej publicerad, EU:T:2018:874).