Domstolens dom (stora avdelningen) den 12 februari 2008
Hänvisat till av
- 62007CC0333
- 62007CC0558
- 62008CC0169
- 62008CC0413
- 62009CC0236
- 62009CC0343
- 62010CC0275
- 62011CC0059
- 62011CC0677
- 62011TJ0388
- 62012CC0262
- 62012CC0284
- 62012TJ0143
- 62013CC0596
- 62014CC0066
- 62014CC0191
- 62014CJ0352
- 62015CC0076
- 62015CC0467
- 62015TJ0554
- 62015TJ0604
- 62016CC0074
- 62016CJ0510
- 62016TJ0364
- 62016TJ0727
- 62017CC0349
- 62017CC0387
- 62017CC0598
- 62017CJ0349
- 62017TJ0289
- 62017TJ0291
- 62017TJ0309
- 62017TJ0330
- 62018CC0281
- 62018CC0435
- 62018CC0627
- 62018CJ0627
- 62019CC0389
- 62019CC0445
- 62019CJ0445
Statligt stöd Artikel 88.3 EG Nationella domstolar Återkrävande av rättsstridigt verkställt stöd Stöd som förklarats vara förenligt med den gemensamma marknaden I mål C-199/06, angående en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 234 EG, framställd av Conseil d’État (Frankrike) genom beslut av den 29 mars 2006, som inkom till domstolen den 2 maj 2006, i målet
DOMSTOLEN (stora avdelningen) sammansatt av ordföranden V. Skouris, avdelningsordförandena P. Jann, C.W.A. Timmermans, A. Rosas, K. Lenaerts, G. Arestis, U. Lõhmus och L. Bay Larsen (referent) samt domarna A. Borg Barthet, M. Ilešič, J. Malenovský, J. Klučka och E. Levits, generaladvokat: J. Mazák, justitiesekreterare: handläggaren J. Swedenborg,
efter det skriftliga förfarandet och förhandlingen den 27 februari 2007,
med beaktande av de yttranden som avgetts av: Centre d’exportation du livre français (CELF), genom J. Molinié, O. Schmitt, P. Guibert och A. Tabouis, avocats, Société internationale de diffusion et d’édition (SIDE), genom N. Coutrelis och V. Giacobbo, avocats, Frankrikes regering, genom G. de Bergues och S. Ramet, båda i egenskap av ombud, Danmarks regering, genom C. Thorning, i egenskap av ombud, biträdd av advokaterna P. Biering och K. Lundgaard Hansen, Tysklands regering, genom C. Schulze-Bahr och M. Lumma, båda i egenskap av ombud, Ungerns regering, genom J. Fazekas, i egenskap av ombud, Nederländernas regering, genom H.G. Sevenster och P.P.J. van Ginneken, båda i egenskap av ombud, Europeiska gemenskapernas kommission, genom V. Di Bucci och J.-P. Keppenne, båda i egenskap av ombud, EFTA:s övervakningsmyndighet, genom M. Sánchez Rydelski och B. Alterskjær, båda i egenskap av ombud,
och efter att den 24 maj 2007 ha hört generaladvokatens förslag till avgörande,
följande
Dom
Tvisten i målet vid den nationella domstolen och tolkningsfrågorna
Bakgrunden till tvisten i målet vid den nationella domstolen och gemenskapsförfarandena
De nationella förfarandena och tolkningsfrågorna
Prövning av tolkningsfrågorna
Den första frågan
Den andra frågan
Rättegångskostnader
1 Rättegångsspråk: franska.