lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Juliane Kokott av den 30 mars 2017

CELEX
62016CC0073
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Rättegångsspråk: tyska.

2 Se dom av den 8 november 2012, Profitube ( C‑165/11, EU:C:2012:692, punkterna 36–38), och dom av den 15 januari 2013, Križan m.fl. ( C‑416/10, EU:C:2013:8, punkterna 38–46).

3 Europaparlamentets och rådets direktiv 95/46/EG av den 24 oktober 1995 om skydd för enskilda personer med avseende på behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter (EGT L 281, 1995, s. 31), i dess lydelse enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1882/2003 av den 29 september 2003 (EUT L 284, 2003, s. 1).

4 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/679 av den 27 april 2016 om skydd för fysiska personer med avseende på behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter och om upphävande av direktiv 95/46/EG (EUT L 119, 2016, s. 1).

5 I fotnot 95 hänvisas till Zákon č. 428/2002 Z. z. o ochrane osobných údajov v znení neskorších predpisov (lag nr 428/2002 om skydd av personuppgifter) i dess ändrade lydelse.

6 Se dom av den 6 november 2003, Lindqvist ( C‑101/01, EU:C:2003:596, punkt 43), och dom av den 16 december 2008, Satakunnan Markkinapörssi och Satamedia ( C‑73/07, EU:C:2008:727, punkt 41).

7 Se dom av den 16 december 2008, Huber ( C‑524/06, EU:C:2008:724, punkt 45).

8 Dom av den 26 februari 2013, Åkerberg Fransson ( C‑617/10, EU:C:2013:105, punkt 19), och dom av den 17 december 2015, WebMindLicenses ( C‑419/14, EU:C:2015:832, punkt 66).

9 Dom av den 26 februari 2013 ( C‑617/10, EU:C:2013:105, punkt 27).

10 Se, exempelvis, dom av den 22 oktober 2013, Sabou ( C‑276/12, EU:C:2013:678, punkt 23 och följande punkter).

11 Dom av den 11 juni 2015, Berlington Hungary m.fl. ( C‑98/14, EU:C:2015:386, punkt 74 och där angiven rättspraxis).

12 Se, exempelvis, dom av den 8 maj 2014, N. ( C‑604/12, EU:C:2014:302, punkt 41 och där angiven rättspraxis).

13 Se ovan punkt 29.

14 Se, exempelvis, dom av den 17 juli 2014, Y S ( C‑141/12 och C‑372/12, EU:C:2014:2081, punkt 63 och där angiven rättspraxis).

15 Se dom av den 9 mars 2010, kommissionen/Tyskland ( C‑518/07, EU:C:2010:125, punkt 17 och följande punkter), dom av den 16 oktober 2012, kommissionen/Österrike ( C‑614/10, EU:C:2012:631, punkt 36 och följande punkter), och dom av den 6 oktober 2015, Schrems ( C‑362/14, EU:C:2015:650, punkt 38 och följande punkter).

16 Se, exempelvis, dom av den 9 juli 1985, Bozzetti ( 179/84, EU:C:1985:306, punkt 17), dom av den 15 april 2008, Impact ( C‑268/06, EU:C:2008:223, punkt 45), dom av den 8 mars 2011, Lesoochranárske zoskupenie ( C‑240/09, EU:C:2011:125, punkt 47), och dom av den 8 november 2016, Lesoochranárske zoskupenie VLK ( C‑243/15, EU:C:2016:838, punkt 65).

17 Se, exempelvis, dom av den 16 december 1976, Rewe-Zentralfinanz och Rewe‑Zentral ( 33/76, EU:C:1976:188, punkt 5), dom av den 9 november 1983, San Giorgio ( 199/82, EU:C:1983:318, punkt 12), dom av den 14 december 1995, Peterbroeck ( C‑312/93, EU:C:1995:437, punkt 12), dom av den 7 januari 2004, Wells ( C‑201/02, EU:C:2004:12, punkt 67), dom av den 20 oktober 2016, Danqua ( C‑429/15, EU:C:2016:789, punkt 29), och dom av den 21 december 2016, TDC ( C‑327/15, EU:C:2016:974).

18 Dom av den 14 december 1995, Peterbroeck ( C‑312/93, EU:C:1995:437, punkt 14), dom av den 10 april 2003, Steffensen ( C‑276/01, EU:C:2003:228, punkt 66), och dom av den 20 oktober 2016, Danqua ( C‑429/15, EU:C:2016:789, punkt 42).

19 Se, exempelvis, dom av den 22 december 2010, DEB ( C‑279/09, EU:C:2010:811, punkterna 28 och 31), dom av den 11 april 2013, Edwards och Pallikaropoulos ( C‑260/11, EU:C:2013:221, punkt 33), dom av den 6 oktober 2015, East Sussex County Council ( C‑71/14, EU:C:2015:656, punkt 52), och dom av den 13 oktober 2016, Polkomtel ( C‑231/15, EU:C:2016:769, punkterna 23 och 24), samt mitt förslag till avgörande Mellor ( C‑75/08, EU:C:2009:32, punkt 28), mitt förslag till avgörande Alassini ( C‑317/08C‑320/08, EU:C:2009:720, punkt 42), och mitt förslag till avgörande Lesoochranárske zoskupenie VLK ( C‑243/15, EU:C:2016:491, punkt 99).

20 Dom av den 15 september 2016, Star Storage m.fl. ( C‑439/14 och C‑488/14, EU:C:2016:688, punkt 46), och dom av den 8 november 2016, Lesoochranárske zoskupenie VLK ( C‑243/15, EU:C:2016:838, punkt 65).

21 Illustrativa i det aktuella fallet är dom av den 4 juni 2013, ZZ ( C‑300/11, EU:C:2013:363, punkt 51), dom av den 17 september 2014, Liivimaa Lihaveis ( C‑562/12, EU:C:2014:2229, punkt 67 och följande punkter), och dom av den 15 september 2016, Star Storage m.fl. ( C‑439/14 och C‑488/14, EU:C:2016:688, punkt 49 och följande punkter).

22 Se dom av den 6 oktober 2015, Schrems ( C‑362/14, EU:C:2015:650, punkt 95), och dom av den 4 maj 2016, Pillbox 38 ( C‑477/14, EU:C:2016:324, punkt 161).

23 Se, beträffande formuleringen, mitt förslag till avgörande G4S Secure Solutions ( C‑157/15, EU:C:2016:382, punkt 98), i enlighet med franska Conseil constitutionnels (författningsrådet) beslut nr 2015–527 QPC av den 22 december 2015 (FR:CC:2015:2015.527.QPC, punkterna 4 och 12) och nr 2016–536 QPC av den 19 februari 2016 (FR:CC:2016:2016.536.QPC, punkterna 3 och 10); liknande franska Conseil d’État (Högsta förvaltningsdomstolen), dom nr 317827 av den 26 oktober 2011 (FR:CEASS:2011:317827.20111026); se även tyska Bundesverfassungsgericht (Federala författningsdomstolen) BVerfGE, sidorna 120, 274, 318 och 319 (DE:BVerfG:2008:rs20080227.1bvr037007, punkt 218).

24 Se, exempelvis, dom av den 4 maj 2016, Pillbox 38 ( C‑477/14, EU:C:2016:324, punkt 48 och där angiven rättspraxis).

25 Se artiklarna 90 och 91 i tjänsteföreskrifterna.

26 Artikel 8 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1049/2001 av den 30 maj 2001 om allmänhetens tillgång till Europaparlamentets, rådets och kommissionens handlingar (EGT L 145, 2001, s. 43).

27 Artikel 58 och följande artiklar i rådets förordning (EG) nr 207/2009 av den 26 februari 2009 om gemenskapsvarumärken (EUT L 78, 2009, s. 226).

28 Artikel 89 och följande artiklar i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1907/2006 av den 18 december 2006 om registrering, utvärdering, godkännande och begränsning av kemikalier (Reach) (EUT L 396, 2006, s. 1).

29 Artikel 2.4 andra meningen i Europaparlamentets beslut om föreskrifter och allmänna villkor för ombudsmannens ämbetsutövning (EGT L 113, 1994, s. 15; svensk specialutgåva, område 1, volym 3, s. 133).

30 Se dock beslut meddelat av Bundesverfassungsgericht (Federala författningsdomstolen) den 28 oktober 1975 (2 BvR 883/73, 379/74, 497/74, 526/74, Neue Juristische Wochenschrift 1976, s. 34, [36 och 37]).

31 Beslut meddelat av Bundesverfassungsgericht (Federala författningsdomstolen) den 9 maj 1973 (2 BvL 43 och 44/71, Neue Juristische Wochenschrift 1973, 1683) och beslut meddelade av Bayrischer Verfassungsgerichtshof (Bayerns författningsdomstol) den 15 november 2006, R. R. och K. N. (6-VII-05 och 12‑VII‑05, VerfGHE 59, 219), och beslut av den 23 oktober 2008, A. D.-G. (10‑VII-07, VerfGHE 61, s. 248).

32 Dom av den 18 mars 2010, Alassini m.fl. ( C‑317/08C‑320/08, EU:C:2010:146, punkterna 55 och 57).

33 Europadomstolens dom av den 28 juni 1978, König mot Tyskland (6232/73, CE:ECHR:1980:0310JUD000623273, § 98), dom av den 20 december 2001, dom Janssen mot Tyskland (23959/94, CE:ECHR:2001:1220JUD002395994, §§ 13 och 40), och dom av den 2 december 2014, Siermiński mot Polen (53339/09, CE:ECHR:2014:1202JUD005333909, § 65).

34 Dom av den 8 maj 2014, N. ( C‑604/12, EU:C:2014:302, punkt 50).

35 Dom av den 9 november 2006, kommissionen/Irland ( C‑216/05, EU:C:2006:706, punkt 33). Se även Europadomstolens dom av den 19 juni 2001, Kreuz mot Polen (28249/95, CE:ECHR:2001:0619JUD002824995, § 59), och dom av den 24 maj 2006, Weissman m.fl. mot Rumänien (63945/00, CE:ECHR:2006:0524JUD006394500, § 35).

36 Se, beträffande kostnader för att lämna upplysningar om behandling av personuppgifter, dom av den 12 december 2013, X ( C‑486/12, EU:C:2013:836, punkt 29).

37 Dom av den 9 februari 1999, Dilexport ( C‑343/96, EU:C:1999:59, punkt 48 (nämner bara effektivitetsprincipen)), dom av den 10 april 2003, Steffensen ( C‑276/01, EU:C:2003:228, punkt 63), dom av den 28 januari 2010, Direct Parcel Distribution Belgium ( C‑264/08, EU:C:2010:43, punkterna 33 och 34), dom av den 23 oktober 2014, Unitrading ( C‑437/13, EU:C:2014:2318, punkt 27), dom av den 4 juni 2015, Faber ( C‑497/13, EU:C:2015:357, punkt 64), dom av den 15 oktober 2015, Nike European Operations Netherlands ( C‑310/14, EU:C:2015:690, punkterna 27 och 28), och dom av den 6 oktober 2015, Capoda Import-Export ( C‑354/14, EU:C:2015:658, punkt 44).

38 Beslut av den 23 oktober 2002, Österrike/rådet ( C‑445/00, EU:C:2002:607, punkt 12), beslut av den 23 mars 2007, Stadtgemeinde Frohnleiten och Gemeindebetriebe Frohnleiten ( C‑221/06, EU:C:2007:185, punkt 19), och beslut av den 29 januari 2009, Donnici/Parlament ( C‑9/08, ej publicerat, EU:C:2009:40, punkt 13).

39 Dom av den 6 november 2012, Otis m.fl. ( C‑199/11, EU:C:2012:684, punkt 48), och dom av den 30 juni 2016, Toma och Biroul Executorului Judecătoresc Horațiu-Vasile Cruduleci ( C‑205/15, EU:C:2016:499, punkterna 36 och 47).

40 Dom av den 9 juni 2005, Spanien/kommissionen ( C‑287/02, EU:C:2005:368, punkt 37, beträffande medlemsstaternas rätt till försvar), dom av den 2 december 2009, kommissionen/Irland m.fl. ( C‑89/08 P, EU:C:2009:742, punkt 53, beträffande unionens institutioner, och dom av den 18 februari 2016, rådet/Bank Mellat ( C‑176/13 P, EU:C:2016:96, punkt 49, beträffande en inrättning i Iran).

41 Beslut av den 23 oktober 2002, Österrike/rådet ( C‑445/00, EU:C:2002:607, punkt 12), beslut av den 23 mars 2007, Stadtgemeinde Frohnleiten och Gemeindebetriebe Frohnleiten ( C‑221/06, EU:C:2007:185, punkt 19), och beslut av den 29 januari 2009, Donnici/parlamentet ( C‑9/08, ej publicerat, EU:C:2009:40, punkt 13).

42 Beslut av den 23 mars 2007, Stadtgemeinde Frohnleiten och Gemeindebetriebe Frohnleiten ( C‑221/06, EU:C:2007:185, punkt 19).

43 Se dom av den 1 juli 2008, Sverige och Turco/rådet ( C‑39/05 P och C‑52/05 P, EU:C:2008:374), och dom av den 21 juli 2011, Sverige/MyTravel och kommissionen ( C‑506/08 P, EU:C:2011:496, punkt 77 och följande punkter).

44 Beslut av den 29 januari 2009, Donnici/parlamentet ( C‑9/08, ej publicerat, EU:C:2009:40, punkt 17).

45 Dom av den 1 oktober 2015, Bara m.fl. ( C‑201/14, EU:C:2015:638, punkt 39).

46 Dom av den 23 oktober 2014, Unitrading ( C‑437/13, EU:C:2014:2318, punkt 28).

47 Illustrativa i det aktuella fallet är dom av den 4 juni 2013, ZZ ( C‑300/11, EU:C:2013:363, punkterna 64–68), och dom av den 18 juli 2013, kommissionen m.fl./Kadi ( C‑584/10 P, C‑593/10 P och C‑595/10 P, EU:C:2013:518, punkterna 128 och 129).

48 Dom av den 16 december 2008, Huber ( C‑524/06, EU:C:2008:724, punkt 48), och dom av den 1 oktober 2015, Bara m.fl. ( C‑201/14, EU:C:2015:638, punkt 30).

49 Dom av den 16 december 2008, Satakunnan Markkinapörssi och Satamedia ( C‑73/07, EU:C:2008:727, punkt 56), dom av den 7 november 2013, IPI ( C‑473/12, EU:C:2013:715, punkt 39), dom av den 11 december 2014, Ryneš ( C‑212/13, EU:C:2014:2428, punkt 28), och dom av den 6 oktober 2015, Schrems ( C‑362/14, EU:C:2015:650, punkt 92).

50 Dom av den 21 december 2016, Tele2 Sverige och Watson m.fl. ( C‑203/15 och C‑698/15, EU:C:2016:970, punkt 96).

51 Se Europadomstolens dom av den 4 december 2008, S. och Marper mot Förenade kungariket (30562/04 och 30566/04, CE:ECHR:2008:1204JUD003056204, § 122), och dom av den 18 oktober 2011, Khelili mot Schweiz (16188/07, CE:ECHR:2011:1018JUD001618807, § 68).

52 Se dom av den 8 april 2014, Digital Rights Ireland m.fl. ( C‑293/12 och C‑594/12, EU:C:2014:238, punkterna 58 och 59), och dom av den 21 december 2016, Tele2 Sverige och Watson m.fl. ( C‑203/15 och C‑698/15, EU:C:2016:970, punkterna 105 och 106), samt Europadomstolens dom av den 18 oktober 2011, Khelili mot Schweiz (16188/07, CE:ECHR:2011:1018JUD001618807, §§ 66–68).

53 Se ovan punkt 86 och följande punkter.

54 Dom av den 7 maj 2009, Rijkeboer ( C‑553/07, EU:C:2009:293, punkt 49), och dom av den 17 juli 2014, Y S ( C‑141/12 och C‑372/12, EU:C:2014:2081, punkt 44).

55 Dom av den 21 december 2016, Tele2 Sverige och Watson m.fl. ( C‑203/15 och C‑698/15, EU:C:2016:970, punkt 130 och där angiven rättspraxis).

56 Se dom av den 27 juni 1991, Mecanarte ( C‑348/89, EU:C:1991:278, punkt 42 och följande punkter), dom av den 16 december 2008, Cartesio ( C‑210/06, EU:C:2008:723, punkt 80 och följande punkter), och dom av den 18 juli 2013, Consiglio Nazionale dei Geologi ( C‑136/12, EU:C:2013:489, punkt 21 och följande punkter).

57 Dom av den 22 december 2010, DEB ( C‑279/09, EU:C:2010:811, punkterna 35 och 37), och dom av den 30 juni 2016, Toma och Biroul Executorului Judecătoresc Horațiu-Vasile Cruduleci ( C‑205/15, EU:C:2016:499, punkt 41).

58 Se, exempelvis, dom av den 29 januari 2008, Promusicae ( C‑275/06, EU:C:2008:54, punkt 68).