lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Juliane Kokott föredraget den 9 november 2017

CELEX
62016CC0233
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: tyska.

2 Dessa är de förenade målen C‑234/16 och C‑235/16 liksom C‑236/16 och C‑237/16.

3 Dom av den 27 oktober 2005, Casino France m.fl. ( C‑266/04C‑270/04, C‑276/04 och C‑321/04C‑325/04, EU:C:2005:657, punkt 34).

4 Rådets förordning (EG) nr 659/1999 av den 22 mars 1999 om tillämpningsföreskrifter för artikel 93 i EG-fördraget (EGT L 83, 1999, s. 1).

5 Rådets förordning (EU) 2015/1589 av den 13 juli 2015 om genomförandebestämmelser för artikel 108 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUT L 248, 2015, s. 9).

6 Dom av den 8 maj 2013, Libert m.fl. ( C‑197/11 och C‑203/11, EU:C:2013:288, punkt 35), och dom av den 15 november 2016, Ullens de Schooten ( C‑268/15, EU:C:2016:874, punkt 51).

7 Dom av den 20 september 2001, Banks ( C‑390/98, EU:C:2001:456, punkt 80 och där angiven rättspraxis), dom av den 27 oktober 2005, Casino France m.fl. ( C‑266/04C‑270/04, C‑276/04 och C‑321/04C‑325/04, EU:C:2005:657, punkterna 42 och följande punkter), dom av den 15 juni 2006, Air Liquide Industries Belgium ( C‑393/04 och C‑41/05, EU:C:2006:403, punkterna 43 och följande punkter), och dom av den 6 oktober 2015, Finanzamt Linz ( C‑66/14, EU:C:2015:661, punkt 21).

8 Se, med avseende på denna frågas relevans, dom av den 27 oktober 2005, Casino France m.fl. ( C‑266/04C‑270/04, C‑276/04 och C‑321/04C‑325/04, EU:C:2005:657, punkterna 37 och 45 och följande punkter).

9 Dom av den 11 mars 2004, de Lasteyrie du Saillant ( C‑9/02, EU:C:2004:138, punkt 40 och där angiven rättspraxis), dom av den 13 december 2005, SEVIC Systems ( C‑411/03, EU:C:2005:762, punkt 18), och dom av den 21 januari 2010, SGI ( C‑311/08, EU:C:2010:26, punkt 38).

10 Dom av den 29 november 2011, National Grid Indus ( C‑371/10, EU:C:2011:785, punkt 36), dom av den 21 maj 2015, Verder LabTec ( C‑657/13, EU:C:2015:331, punkt 34), och dom av den 16 april 2015, kommissionen/Tyskland ( C‑591/13, EU:C:2015:230, punkt 56 och där angiven rättspraxis).

11 Se mina förslag till avgörande i målet C ( C‑122/15, EU:C:2016:65, punkt 66), i målet X ( C‑498/10, EU:C:2011:870, punkterna 28 och 29), i målet Hervis Sport- és Divatkereskedelmi ( C‑385/12, EU:C:2013:531, punkterna 83 och 84), och i målet X ( C‑686/13, EU:C:2015:31, punkt 40).

12 Se även dom av den 6 december 2007, Columbus Container Services ( C‑298/05, EU:C:2007:754, punkterna 51 och 53), beslut av den 4 juni 2009, KBC‑bank ( C‑439/07 och C‑499/07, EU:C:2009:339, punkt 80), dom av den 14 april 2016, Sparkasse Allgäu ( C‑522/14, EU:C:2016:253, punkt 29).

13 Dom av den 24 mars 2011, kommissionen/Spanien ( C‑400/08, EU:C:2011:172).

14 Dom av den 24 mars 2011, kommissionen/Spanien ( C‑400/08, EU:C:2011:172, punkt 61).

15 Se dom av den 5 december 1989, kommissionen/Italien ( C‑3/88, EU:C:1989:606, punkt 8), dom av den 13 juli 1993, Commerzbank ( C‑330/91, EU:C:1993:303, punkt 14), dom av den 14 februari 1995, Schumacker ( C‑279/93, EU:C:1995:31, punkt 26), dom av den 8 juli 1999, Baxter m.fl. ( C‑254/97 EU:C:1999:368, punkt 10), dom av den 25 januari 2007, Meindl ( C‑329/05, EU:C:2007:57, punkt 21), dom av den 18 mars 2010, Gielen ( C‑440/08, EU:C:2010:148, punkt 37), dom av den 1 juni 2010, Blanco Pérez och Chao Gómez ( C‑570/07 och C‑571/07, EU:C:2010:300, punkterna 117 och 118), dom av den 5 februari 2014, Hervis Sport- és Divatkereskedelmi ( C‑385/12, EU:C:2014:47, punkt 30), och dom av den 8 juni 2017, Van der Weegen m.fl. ( C‑580/15, EU:C:2017:429, punkt 33). Se även mitt förslag till avgörande i målet Hervis Sport- és Divatkereskedelmi ( C‑385/12, EU:C:2013:531, punkt 34).

16 Dom av den 5 februari 2014, Hervis Sport- és Divatkereskedelmi ( C‑385/12, EU:C:2014:47, punkt 39).

17 Dom av den 5 februari 2014, Hervis Sport- és Divatkereskedelmi ( C‑385/12, EU:C:2014:47, punkterna 39 och följande punkter).

18 Se även mitt förslag till avgörande i målet Hervis Sport- és Divatkereskedelmi ( C‑385/12, EU:C:2013:531, punkt 41).

19 Se dom av den 7 juli 1988, Stanton och L’Étoile 1905 ( 143/87, EU:C:1988:378, punkt 9), dom av den 13 juli 1993, Commerzbank ( C‑330/91, EU:C:1993:303, punkt 15), och dom av den 8 juli 1999, Baxter m.fl. ( C‑254/97 EU:C:1999:368, punkt 13), dom av den 22 mars 2007, Talotta ( C‑383/05, EU:C:2007:181, punkt 32); se även dom av den 3 mars 1988, Bergandi ( 252/86, EU:C:1988:112, punkt 28) med avseende på artikel 95 EEG och dom av den 26 oktober 2010, Schmelz ( C‑97/09, EU:C:2010:632, punkt 48) om friheten att tillhandahålla tjänster, och dom av den 5 februari 2014, Hervis Sport- és Divatkereskedelmi ( C‑385/12, EU:C:2014:47, punkterna 39 och följande punkter).

20 Se dom av den 1 juni 2010, Blanco Pérez och Chao Gómez ( C‑570/07 och C‑571/07, EU:C:2010:300, punkt 119).

21 Se dom av den 22 mars 2007, Talotta ( C‑383/05, EU:C:2007:181, punkt 32), och dom av den 1 juni 2010, Blanco Pérez och Chao Gómez ( C‑570/07 och C‑571/07, EU:C:2010:300, punkt 119). Se även dom av den 8 maj 1990, Biehl ( C‑175/88, EU:C:1990:186, punkt 14) om fri rörlighet för arbetstagare.

22 Se, i detta avseende, dom av den 28 juni 2012, Erny ( C‑172/11, EU:C:2012:399, punkt 41) om fri rörlighet för arbetstagare.

23 Se dom av den 8 juli 1999, Baxter m.fl. ( C‑254/97, EU:C:1999:368, punkt 13).

24 Se dom av den 8 juli 1999, Baxter m.fl. ( C‑254/97, EU:C:1999:368, punkt 13), dom av den 10 september 2009, kommissionen/Tyskland ( C‑269/07, EU:C:2009:527, punkt 54), dom av den 1 juni 2010, Blanco Pérez och Chao Gómez ( C‑570/07 och C‑571/07, EU:C:2010:300, punkt 119), dom av den 28 juni 2012, Erny ( C‑172/11, EU:C:2012:399, punkt 41), dom av den 5 december 2013, Zentralbetriebsrat der gemeinnützigen Salzburger Landeskliniken Betriebs ( C‑514/12, EU:C:2013:799, punkt 26), och dom av den 2 mars 2017, Eschenbrenner ( C‑496/15, EU:C:2017:152, punkt 36).

25 Se dom av den 5 december 1989, kommissionen/Italien ( C‑3/88, EU:C:1989:606, punkt 9). Se även dom av den 9 maj 1985, Humblot ( 112/84, EU:C:1985:185, punkt 14) om artikel 95 FEG.

26 Se, i detta avseende, mitt förslag till avgörande i målet Hervis Sport- és Divatkereskedelmi ( C‑385/12, EU:C:2013:531, punkt 40).

27 Detsamma gäller inom etableringsrättens tillämpningsområde. Dom av den 1 juni 2010, Blanco Pérez och Chao Gómez ( C‑570/07 och C‑571/07, EU:C:2010:300, punkt 119).

28 Dom av den 5 februari 2014, Hervis Sport- és Divatkereskedelmi ( C‑385/12, EU:C:2014:47) och mitt förslag till avgörande i målet Hervis Sport- és Divatkereskedelmi ( C‑385/12, EU:C:2013:531, punkterna 37 och följande punkter).

29 Se även dom av den 24 mars 2011, kommissionen/Spanien ( C‑400/08, EU:C:2011:172, punkt 60), i vilken domstolen riktar in sig mer på kontroll och aktieinnehav och mindre på bolagens hemvist.

30 Dom av den 5 oktober 2004, CaixaBank France ( C‑442/02, EU:C:2004:586, punkt 17), dom av den 24 mars 2011, kommissionen/Spanien ( C‑400/08, EU:C:2011:172, punkt 73), och dom av den 5 februari 2014, Hervis Sport- és Divatkereskedelmi ( C‑385/12, EU:C:2014:47, punkt 42).

31 Dom av den 1 oktober 2009, Woningstichting Sint Servatius ( C‑567/07, EU:C:2009:593, punkt 29), och dom av den 24 mars 2011, kommissionen/Spanien ( C‑400/08, EU:C:2011:172, punkt 74).

32 Dom av den 11 mars 2010, Attanasio Group ( C‑384/08, EU:C:2010:133, punkt 50), och dom av den 24 mars 2011, kommissionen/Spanien ( C‑400/08, EU:C:2011:172, punkt 74).

33 Se, i detta avseende, mitt förslag till avgörande i målet Hervis Sport- és Divatkereskedelmi (C‑385/12, EU:C:2013:531, punkterna 59 och följande punkter).

34 Dom av den 13 december 2005, Marks & Spencer ( C‑446/03, EU:C:2005:763, punkt 35), dom av den 13 december 2005, SEVIC Systems ( C‑411/03, EU:C:2005:762, punkt 23), dom av den 12 september 2006, Cadbury Schweppes och Cadbury Schweppes Overseas ( C‑196/04, EU:C:2006:544, punkt 47), dom av den 15 maj 2008, Lidl Belgium ( C‑414/06, EU:C:2008:278, punkt 27), dom av den 29 november 2011, National Grid Indus ( C‑371/10, EU:C:2011:785, punkt 42), och dom av den 17 juli 2014, Nordea Bank ( C‑48/13, EU:C:2014:2087, punkt 25).

35 Dom av den 17 november 2009, Presidente del Consiglio dei Ministri ( C‑169/08, EU:C:2009:709, punkt 42), dom av den 12 juli 2012, HIT och HIT LARIX ( C‑176/11, EU:C:2012:454, punkt 22 och där angiven rättspraxis), och dom av den 11 juni 2015, Berlington Hungary m.fl. ( C‑98/14, EU:C:2015:386, punkt 64).

36 Dom av den 10 december 2002, British American Tobacco (Investments) och Imperial Tobacco ( C‑491/01, EU:C:2002:741, punkt 123 och där angiven rättspraxis), och dom av den 4 maj 2016, Polen/parlamentet och rådet ( C‑358/14, EU:C:2016:323, punkt 79).

37 Dom av den 24 mars 1994, Schindler ( C‑275/92, EU:C:1994:119, punkt 61), dom av den 21 september 1999, Läärä m.fl. ( C‑124/97, EU:C:1999:435, punkterna 14 och 15), och dom av den 6 november 2003, Gambelli m.fl. ( C‑243/01, EU:C:2003:597, punkt 63) – allt avseende hasardspelsindustrin; av den 5 mars 1996, Brasserie du pêcheur och Factortame ( C‑46/93 och C‑48/93, EU:C:1996:79, punkterna 48 och följande punkter) angående livsmedelslagstiftning.

38 För jämförbara bedömningsgrunder vid bedömningen av unionsorganens och medlemsstaternas agerande, se även dom av den 5 mars 1996, Brasserie du pêcheur och Factortame ( C‑46/93 och C‑48/93, EU:C:1996:79, punkt 47).

39 Se härvidlag – med avseende på en jämförbar lag – den tidigare domen av den 24 mars 2011, kommissionen/Spanien ( C‑400/08, EU:C:2011:172, punkt 80).

40 Se, i detta avseende, dom av den 11 juli 1989, Schräder HS Kraftfutter ( 265/87, EU:C:1989:303, punkt 21), dom av den 8 juli 2010, Afton Chemical ( C‑343/09, EU:C:2010:419, punkt 45), dom av den 22 januari 2013, Sky Österreich ( C‑283/11, EU:C:2013:28, punkt 50), dom av den 15 februari 2016, N. ( C‑601/15 PPU, EU:C:2016:84, punkt 54), dom av den 4 maj 2016, Pillbox 38 ( C‑477/14, EU:C:2016:324, punkt 48), och dom av den 30 juni 2016, Lidl ( C‑134/15, EU:C:2016:498, punkt 33).

41 Se dom av den 23 oktober 1997, kommissionen/Nederländerna ( C‑157/94, EU:C:1997:499, punkt 58), dom av den 10 februari 2009, kommissionen/Italien ( C‑110/05, EU:C:2009:66, punkt 66), och dom av den 24 mars 2011, kommissionen/Spanien ( C‑400/08, EU:C:2011:172, punkt 75).

42 Dom av den 11 oktober 2007, ELISA ( C‑451/05, EU:C:2007:594, punkt 82 och där angiven rättspraxis), och dom av den 21 december 2011, kommissionen/Polen ( C‑271/09, EU:C:2011:855, punkt 58).

43 Dom av den 12 juli 2001, Jippes m.fl. ( C‑189/01, EU:C:2001:420, punkt 81), dom av den 9 november 2010, Volker och Markus Schecke och Eifert ( C‑92/09 och C‑93/09, EU:C:2010:662, punkterna 76 och följande punkter), dom av den 22 januari 2013, Sky Österreich ( C‑283/11, EU:C:2013:28, punkt 50), och dom av den 30 juni 2016, Lidl ( C‑134/15, EU:C:2016:498, punkt 33).

44 Se, i detta avseende, dom av den 9 november 2010, Volker och Markus Schecke och Eifert ( C‑92/09 och C‑93/09, EU:C:2010:662, punkterna 76 och följande punkter).

45 Dom av den 22 december 2008, British Aggregates/kommissionen ( C‑487/06 P, EU:C:2008:757, punkt 91).

46 Dom av den 20 september 2001, Banks ( C‑390/98, EU:C:2001:456, punkt 80), dom av den 27 oktober 2005, Casino France m.fl. ( C‑266/04C‑270/04, C‑276/04 och C‑321/04C‑325/04, EU:C:2005:657, punkterna 42 och följande punkter), dom av den 15 juni 2006, Air Liquide Industries Belgium ( C‑393/04 och C‑41/05, EU:C:2006:403, punkterna 43 och följande punkter), och dom av den 6 oktober 2015, Finanzamt Linz ( C‑66/14, EU:C:2015:661, punkt 21).

47 Dom av den 25 juni 1970, Frankrike/kommissionen ( 47/69, EU:C:1970:60, punkterna 16–17 och följande punkter), dom av den 13 januari 2005, Streekgewest ( C‑174/02, EU:C:2005:10, punkt 26), och dom av den 27 oktober 2005, Casino France m.fl. ( C‑266/04C‑270/04, C‑276/04 och C‑321/04C‑325/04, EU:C:2005:657, punkt 40).

48 Dom av den 21 december 2016, kommissionen/Hansestadt Lübeck ( C‑524/14 P, EU:C:2016:971, punkt 40), dom av den 21 december 2016, kommissionen/World Duty Free Group m.fl. ( C‑20/15 P och C‑21/15 P, EU:C:2016:981, punkt 53), och dom av den 27 juni 2017, Congregación de Escuelas Pías Provincia Betania ( C‑74/16, EU:C:2017:496, punkt 38).

49 Dom av den 9 oktober 2014, Ministerio de Defensa och Navantia ( C‑522/13, EU:C:2014:2262, punkt 21), och dom av den 27 juni 2017, Congregación de Escuelas Pías Provincia Betania ( C‑74/16, EU:C:2017:496, punkt 65).

50 Se dom av den 15 mars 1994, Banco Exterior de España ( C‑387/92, EU:C:1994:100, punkt 14), dom av den 15 november 2011, kommissionen och Spanien/Government of Gibraltar och Förenade kungariket ( C‑106/09 P och C‑107/09 P, EU:C:2011:732, punkt 72), och dom av den 9 oktober 2014, Ministerio de Defensa och Navantia ( C‑522/13, EU:C:2014:2262, punkt 23).

51 Se dom av den 15 mars 1994, Banco Exterior de España ( C‑387/92, EU:C:1994:100, punkt 13), dom av den 19 mars 2013, Bouygues och Bouygues Télécom/kommissionen ( C‑399/10 P och C‑401/10 P, EU:C:2013:175, punkt 101), dom av den 14 januari 2015, Eventech ( C‑518/13, EU:C:2015:9, punkt 33), och dom av den 27 juni 2017, Congregación de Escuelas Pías Provincia Betania ( C‑74/16, EU:C:2017:496, punkt 66).

52 Se Bundesfinanzhof (beslut av den 30 maj 2017 – II R 62/14, BFHE 257, 381) angående den så kallade koncernklausulen i 6a § Grunderwerbsteuergesetz (lag om skatt på förvärv av fast egendom), anhängig med målnummer C‑374/17.

53 Se bland annat dom av den 8 november 2001, Adria-Wien Pipeline och Wietersdorfer & Peggauer Zementwerke ( C‑143/99, EU:C:2001:598, punkt 35), dom av den 15 november 2011, kommissionen och Spanien/Government of Gibraltar och Förenade kungariket ( C‑106/09 P och C‑107/09 P, EU:C:2011:732, punkt 73), dom av den 29 mars 2012, 3M Italia ( C‑417/10, EU:C:2012:184, punkt 39), dom av den 9 oktober 2014, Ministerio de Defensa och Navantia ( C‑522/13, EU:C:2014:2262, punkt 23), och dom av den 21 december 2016, kommissionen/World Duty Free Group m.fl. ( C‑20/15 P och C‑21/15 P, EU:C:2016:981, punkterna 53 och följande punkter).

54 Se i detta avseende särskilt dom av den 29 mars 2012, 3M Italia ( C‑417/10, EU:C:2012:184, punkt 42), och dom av den 21 december 2016, kommissionen/World Duty Free Group m.fl. ( C‑20/15 P och C‑21/15 P, EU:C:2016:981, punkt 59).

55 Se i detta avseende även dom av den 14 januari 2015, Eventech ( C‑518/13, EU:C:2015:9, punkt 53), och dom av den 21 december 2016, kommissionen/World Duty Free Group m.fl. ( C‑20/15 P och C‑21/15 P, EU:C:2016:981, punkt 54); uttryckligen även utanför skatterättens område dom av den 21 december 2016, kommissionen/Hansestadt Lübeck ( C‑524/14 P, EU:C:2016:971, punkterna 53 och 55).

56 Se dom av den 17 november 2009, Presidente del Consiglio dei Ministri ( C‑169/08, EU:C:2009:709), dom av den 8 september 2011, Paint Graphos ( C‑78/08C‑80/08, EU:C:2011:550, punkt 49), dom av den 29 mars 2012, 3M Italia ( C‑417/10, EU:C:2012:184, punkt 42), dom av den 18 juli 2013, P ( C‑6/12, EU:C:2013:525, punkt 19), dom av den 9 oktober 2014, Ministerio de Defensa och Navantia ( C‑522/13, EU:C:2014:2262, punkt 35), dom av den 21 december 2016, kommissionen/Hansestadt Lübeck ( C‑524/14 P, EU:C:2016:971, punkterna 49 och 58), dom av den 21 december 2016, kommissionen/World Duty Free Group m.fl. ( C‑20/15 P och C‑21/15 P, EU:C:2016:981, punkt 54) och beslut av den 21 december 2016, kommissionen/Aer Lingus och Ryanair Designated Activity ( C‑164/15 P och C‑165/15 P, EU:C:2016:990, punkt 51).

57 Se dom av den 8 september 2011, Paint Graphos ( C‑78/08C‑80/08, EU:C:2011:550, punkterna 65 och 69), dom av den 18 juli 2013, P ( C‑6/12, EU:C:2013:525, punkt 22); se i detta avseende bland annat dom Italien/kommissionen ( 173/73, EU:C:1974:71, punkt 33), dom av den 8 november 2001, Adria‑Wien Pipeline och Wietersdorfer & Peggauer Zementwerke ( C‑143/99, EU:C:2001:598, punkt 42), dom av den 15 november 2011, kommissionen och Spanien/Government of Gibraltar och Förenade kungariket ( C‑106/09 P och C‑107/09 P, EU:C:2011:732, punkt 145), och dom av den 9 oktober 2014, Ministerio de Defensa och Navantia ( C‑522/13, EU:C:2014:2262, punkterna 42 och 43).

58 Se bland annat dom av den 23 februari 1961, De Gezamenlijke Steenkolenmijnen in Limburg/Höga myndigheten ( 30/59, EU:C:1961:2, s. 43), dom av den 15 juni 2006, Air Liquide Industries Belgium ( C‑393/04 och C‑41/05, EU:C:2006:403, punkt 29), dom av den 19 mars 2013, Bouygues och Bouygues Télécom/kommissionen ( C‑399/10 P och C‑401/10 P, EU:C:2013:175, punkt 101), och dom av den 9 oktober 2014, Ministerio de Defensa och Navantia ( C‑522/13, EU:C:2014:2262, punkt 22).

59 Se, i detta avseende, även dom av den 18 juli 2013, P ( C‑6/12, EU:C:2013:525, punkterna 22–27).

60 Dom av den 9 oktober 2014, Ministerio de Defensa och Navantia ( C‑522/13, EU:C:2014:2262, punkt 42), och dom av den 27 juni 2017, Congregación de Escuelas Pías Provincia Betania ( C‑74/16, EU:C:2017:496, punkt 71).

61 Se dom den 15 november 2011, kommissionen och Spanien/Government of Gibraltar och Förenade kungariket ( C‑106/09 P och C‑107/09 P, EU:C:2011:732, punkt 104).

62 Dom av den 21 december 2016, kommissionen/World Duty Free Group m.fl. ( C‑20/15 P och C‑21/15 P, EU:C:2016:981, punkterna 73 och 74 samt punkterna 86 och följande punkter).

63 I detta avseende framstår inte punkterna 59 och 86 i denna dom som helt samstämmiga.

64 Detta följer enligt min uppfattning åtminstone av konstaterandena i domen av den 21 december 2016, kommissionen/World Duty Free Group m.fl. ( C‑20/15 P och C‑21/15 P, EU:C:2016:981, punkterna 85 och 86).

65 Se dom den 15 november 2011, kommissionen och Spanien/Government of Gibraltar och Förenade kungariket ( C‑106/09 P och C‑107/09 P, EU:C:2011:732, punkt 90, 91 och 131).

66 Dom av den 21 december 2016, kommissionen/World Duty Free Group m.fl. ( C‑20/15 P och C‑21/15 P, EU:C:2016:981, punkterna 54, 67 och 74).

67 Uttryckligen i dom av den 8 september 2011, Paint Graphos ( C‑78/08C‑80/08, EU:C:2011:550, punkt 70).

68 Se även dom av den 4 juni 2015, kommissionen/MOL ( C‑15/14 P, EU:C:2015:362, punkt 65).

69 Se dom av den 8 september 2011, Paint Graphos ( C‑78/08C‑80/08, EU:C:2011:550, punkt 49), dom av den 18 juli 2013, P ( C‑6/12, EU:C:2013:525, punkt 19), dom av den 9 oktober 2014, Ministerio de Defensa och Navantia ( C‑522/13, EU:C:2014:2262, punkt 35), och dom av den 21 december 2016, kommissionen/World Duty Free Group m.fl. ( C‑20/15 P och C‑21/15 P, EU:C:2016:981, punkt 54).

70 Dom av den 21 december 2016, kommissionen/World Duty Free Group m.fl. ( C‑20/15 P och C‑21/15 P, EU:C:2016:981, punkt 54), tidigare även dom av den 28 juli 2011, Mediaset/kommissionen ( C‑403/10 P, ej publicerad, EU:C:2011:533, punkt 36), dom av den 15 november 2011, kommissionen och Spanien/Government of Gibraltar och Förenade kungariket ( C‑106/09 P och C‑107/09 P, EU:C:2011:732, punkterna 75 och 101), dom av den 14 januari 2015, Eventech ( C‑518/13, EU:C:2015:9, punkt 55), och dom av den 4 juni 2015, kommissionen/MOL ( C‑15/14 P, EU:C:2015:362, punkt 59).

71 Uttryckligen enligt beslut av den 21 december 2016, kommissionen/Aer Lingus och Ryanair Designated Activity ( C‑164/15 P och C‑165/15 P, EU:C:2016:990,, punkt 93), se, i detta avseende, dom av den 15 december 2005, Unicredito Italiano ( C‑148/04, EU:C:2005:774, punkt 119).

72 Dom av den 15 december 2005, UniCredito Italiano ( C‑148/04, EU:C:2005:774, punkt 113) – återkrav som logisk följd av konstaterandet av deras olaglighet, beslut av den 21 december 2016, kommissionen/Aer Lingus och Ryanair Designated Activity ( C‑164/15 P och C‑165/15 P, EU:C:2016:990,, punkterna 89 och 90).